Примеры употребления "Inventamos" в испанском с переводом "изобретать"

<>
En primer lugar, inventamos formas de grabar. Во-первых, мы изобрели несколько способов записи:
De hecho es algo que inventamos hace unos años, o creamos hace algunos años. И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад.
Cuando más adelante decidimos tener una política exterior común y cooperar en las áreas judicial y policial, inventamos la Unión. Когда позже мы решили иметь общую внешнюю политику и сотрудничать в судебных и политических делах, мы изобрели Союз.
Así que, haciendo un montón de intentos, miles de intentos, en ese período de tiempo de cuatro años, inventamos los conceptos de las aeronaves que volamos hoy en día. Таким образом, делая огромное количество попыток, тысячи попыток, в этот 4-х летний период мы изобрели концепции самолетов, которые летают и сегодня.
'He inventado un asiento nuevo. изобрёл новое детское кресло.
Edison inventó la lámpara eléctrica. Эдисон изобрёл электрическую лампу.
Él inventó el contenedor marítimo. И он изобрел корабельный контейнер.
Así que adelante y a inventar. Так что вперёд, изобретайте.
Uno puede continuar innovando e inventando. Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества.
Las vitaminas no habían sido inventadas. Витамины еще не изобрели.
¿Inventaron los seres humanos la modernidad? Изобретали ли люди современность?
El Pare se inventó en 1915. Знак "Стоп" был изобретен в 1915 году.
¿quién inventó la bicicleta de montaña? кто изобрел горный велосипед?
Esto funciona hasta que inventas los periódicos. Это работало пока не изобрели газеты.
No necesitamos volver a inventar la rueda; Нам не нужно заново изобретать колесо;
Todo lo que es inventado es verdadero. Всё то, что было изобретено, правильно.
Aún no se inventaba el enchufe eléctrico. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
Los Beatles no inventaron a los jóvenes. "Биттлз" не изобрели подростков.
¡Dios, los chinos también inventaron el golf! Господи, китайцы изобрели даже гольф.
Todos saben que Bell inventó el teléfono. Все знают, что Белл изобрёл телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!