Примеры употребления "Invención" в испанском

<>
fue en sí la invención. оно и было изобретением.
Y eso es porque el arte de jugar en serio se trata de invención, cambio, rebelión -no perfección. Это происходит потому, что искусство серьезной игры связано с выдумкой, переменой, мятежом - никак не безупречностью.
Ésta es una fabulosa invención, LifeStraw. Вот прекрасное изобретение, Соломинка жизни.
Si lo pensamos, es una invención increíble. Это потрясающее изобретение, только представьте:
Así que la humanidad es nuestra mayor invención. Человечество - наше самое великое изобретение.
La democracia liberal es sólo una invención reciente. Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
De hecho, es una nueva invención de la rueda. По сути, это изобретение нового колеса.
Los inventores no saben lo que su invención es. Изобретатели не понимают сути изобретения.
La historia de la invención está basada en esto. Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу.
Vio que la invención podía realmente beneficiarse de las emergencias. Стало видно, что аварии могут пойти на пользу изобретению.
Nos gusta pensar que la invención es un momento de creación: Нам нравится думать, что изобретение - это своего рода момент создания:
Por ejemplo, la invención del lenguaje fue un pequeño paso en esa dirección. Например, изобретение языка было маленьким шажочком в этом направлении.
Antes de la invención de la moneda, el comercio dependía de los metales preciosos. До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Entender estas fuerzas les permite a los innovadores optimizar la dirección de la invención. Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
Mientras crecía conocí el trabajo manual, el arte, los materiales y la invención a pequeña escala. Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения.
En primer lugar, estoy de acuerdo con el maravilloso libro de Mudimbe, "La Invención de África". Для начала, я согласен с чудесной книгой Мудимбе "Изобретение Африки",
Pero lo más importante es que la invención de la moneda aceleró la expansión del conocimiento. Но, что самое важное, изобретение монет в огромной степени содействовало распространению знаний.
Desde la invención de la bomba de hidrógeno se sabe que la fusión nuclear es una fuente de energía. То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы.
Y creo, si la cámara me puede seguir, Voy a mostrarles mi invención, la solución que se me ocurrió. Я думаю, я могу позаимствовать эту камеру, я хочу показать мое изобретение, которое я предлагаю.
Por eso pienso que la invención de la Internet computarizada es una consecuencia inevitable de un modelo previo biológicamente exitoso. Я верю, что изобретение Интернета есть неизбежное следствие опробованной ранее успешной биологической модели.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!