Примеры употребления "Inferior" в испанском с переводом на русский

<>
"Uno se siente humillado e inferior". "Чувствуешь себя униженным и неполноценным".
O podemos pasar las páginas en la parte inferior. Или мы можем листать страницы внизу.
En estos momentos, la tasa es inferior al 0.5%. В настоящее время процентная ставка составляет менее 0,5%.
El problema no fueron únicamente las hipotecas de grado inferior. Проблема заключалась не во второстепенных ипотеках.
Allí ven la pequeña cabeza moviéndose en la parte inferior. Можно видеть, как движется голова, снизу.
El contexto también revela algo en el extremo inferior de la escala. Биологический контекст также позволяет выявить некоторые особенности в конце шкалы.
Alrededor de sesenta prestamistas de hipotecas de grado inferior ya han quebrado. Около шестьдесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.
"Oh, la parte inferior de la caja tiene electricidad, pero ésta no." Под одной коробкой есть электричество, а под другой нет.
Estaba en la parte inferior de la lista, era el último secreto. Она оказалась в самом низу, в конце ленты.
En la esquina inferior izquierda están los juguetes Día-de-los-Muertos. Слева, внизу - игрушки Дня Мёртвых [прим. в Мексике].
En la esquina inferior derecha hay un juguete solar que no hace nada. Справа, внизу - игрушка на солнечной энергии, которая ничего не делает.
Sufrí el español durante toda la secundaria inferior, primer año de secundaria superior. Я страдал на уроках испанского в средней школе и первом классе старшей.
Si estás en el extremo inferior, tendrás que luchar para que te alcancen. Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Para muchos países en desarrollo la cifra es muy inferior a los 20 kwh; Для многих развивающихся стран цифра намного меньше - 20 кВт/час;
El mercado de las ideas también funciona de un modo inferior a lo ideal. Работа рынка идей часто показывает, что он не идеален.
Y nosotros estamos ahí abajo en Los Ángeles y Long Beach en el borde inferior. А здесь внизу - это мы, в Лонг-Бич, Лос-Анджелес.
En esto los chinos, impedidos por un sistema jurídico muy inferior, no podrán competir con facilidad. В этом китайцы, которым мешает менее развитая правовая система, не смогут легко конкурировать с индийцами.
Comparen el nodo B del extremo izquierdo con el nodo A de la parte inferior izquierda. Сравним вершину B вверху слева с вершиной A внизу слева.
Y Yang Yao de la Universidad de Beijing considera que la desalineación es inferior al 10%. А Янг Яо из Пекинского университета определил это расхождение в 10%.
Antes de hablar de eso, he agregado allí, en la parte inferior, la pendiente de esta recta. Прежде чем рассказать об этом, посмотрите вниз, вот сюда, где я написал наклон этой линии, наклон этой прямой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!