Примеры употребления "Incertidumbre" в испанском с переводом "неопределенность"

<>
Esa incertidumbre ya es visible. Такие неопределенности уже наблюдаются.
Y la incertidumbre produce precaución. Неопределенность вызывает внимательность.
También existe el factor de incertidumbre. Существует также фактор неопределенности.
La fabricación de la incertidumbre científica Создание научной неопределенности
La incertidumbre se desplaza a China Неопределенность смещается в сторону Китая
Incertidumbre y acción sobre el cambio climático Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
La Incertidumbre Crece en la Economía Estadounidense В США нарастает неопределенность
El laberinto de la incertidumbre de México Мексиканский лабиринт неопределенности
Defino vulnerabilidad como riesgo emocional, exposición, incertidumbre. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Los mercados detestan la incertidumbre y la volatilidad. Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
La única incertidumbre es cuánto más lo hará. Единственная неопределённость состоит в том, насколько теплее он станет.
En medio de tanta incertidumbre, todo es posible. В условиях такой неопределенности все возможно.
Emitir el nuevo dinero global reduciría esa incertidumbre. Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Están perdidos en un limbo de incertidumbre y desilusión. Они потерялись, и их удел - в неопределенность и разочарование.
Así que entre más radical la innovación, mayor incertidumbre; Итак, чем более радикальна инновация, тем больше неопределенности;
"El teatro es una mezcla de anticipación e incertidumbre". "Драматургия - это ожидание, смешанное с неопределённостью".
un rápido cambio social y una profunda incertidumbre económica. быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Había incertidumbre en cuanto al estado de la economía. Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
y la incertidumbre relacionada con la duración indefinida del Tratado. неопределенность срока действия Договора.
con una economía mundial presa del miedo y la incertidumbre. в то время как мировая экономика охвачена страхом и неопределённостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!