Примеры употребления "Impacto" в испанском с переводом на русский

<>
¿Y cuál es el impacto? Каков результат?
Esto es sustancialmente un gran impacto. Это существенно большой результат.
Así que el impacto es muy fuerte. Результаты очень хороши.
Pero creo que habrá un gran impacto. Но, если серьезно, я думаю, что произойдут большие изменения.
Pero imaginad el impacto en una familia: Но представьте эффект на семью:
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Así pequeñas, diminutas soluciones tuvieron un impacto enorme. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Este es el que tiene el mayor impacto. Оно имеет самые мощные последствия.
¿cuál es su impacto en nuestra vida cotidiana? Как это влияет на нашу ежедневную жизнь?
¿Si no fue un impacto, entonces qué fue? А если не столкновения, то что?
Cuando había un bote, no producía mucho impacto. Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда.
El tiempo tiene muy poco impacto en esta historia. Время слабо воздействует на эту историю.
¿Qué impacto tiene eso en nuestra cultura del desierto? Как это влияет на нашу пустынную культуру?
Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Eso incrementa el impacto en un 1.100 por ciento. Это увеличивает эффект более чем на 1100%!
Birmania está sufriendo el impacto de décadas de guerra civil. Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны.
¿Cómo incentivarlos en base al impacto producido en estos pueblos remotos? Как стимулировать их, опирающихся на своих знания, полученные в тех отдаленных деревнях?"
De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo. И так я смогу больше повлиять на мир.
El ascenso del talibán en Afganistán también tuvo un fuerte impacto. Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
En el hemisferio sur hay cráteres de impacto, hay cráteres volcánicos. На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, и вулканические кратеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!