Примеры употребления "Hice" в испанском с переводом "делать"

<>
Justo hace dos semanas hice. Две недели назад я закончил делать.
lo hice millones de veces. сама так делала тысячу раз.
no hice ninguna afirmación homofóbica. я не делал никаких анти гомосексуальных заявлений.
En realidad no lo hice. Чего я не делал.
Y básiamente, yo no hice nada. А я, по существу, ничего не делал.
Bueno, ¿qué hice cuando era pequeño? И что же я делал, когда был ребенком?
Fue terriblemente doloroso, pero lo hice. Это было пыткой, но я делала это.
Hice algo que nadie había hecho. Я сделал то, что никто до меня не делал.
Hice estas cosas y aún las hago. Я делала эти вещи, и все еще делаю их.
No lo sé porque nunca lo hice. Я не знаю, потому что мне не приходилось этого делать.
Así que eso fue lo que hice: И я это делал:
Hice todo lo que los demás hicieron. Я делал все, что делали другие.
Para esta toma hice lo que hago a menudo. Чтобы сделать такой снимок я обычно делаю следующее:
Y alcanzando el éxito, siempre hice lo que amaba. Достигая успеха, я всегда делал, что я любил делать
Hice lo que la gente con mi perfil debería hacer. Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Durante muchos años hice algunos discursos empezando con este dicho: В течении многих лет я делал различные выступления начиная с фразы "Город - это не проблема.
Todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo. Все говорят, какой я храбрый, но я просто делал свою работу.
Porque hice todas estas cosas simples que me llevaban a las ideas. потому что я делал повседневные дела, которые вели к возникновению идей.
Fue lo más entretenido que hice en mi vida, lo más conmovedor. Самое приятное, что я делал за свою жизнь, самое трогательное.
Cuando comencé Parikrma lo hice con mucha arrogancia, pensando que transformaría el mundo. Когда я начинала "Парикарму", я делала это с большой долей наглости, наглости изменить мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!