Примеры употребления "Habla" в испанском с переводом "поговорить"

<>
Si uno habla de esto en las facultades podrían decirnos: Если поговорить с преподавателями, они скажут:
Y si uno habla con algunos gerentes, dicen que no quieren que sus empleados trabajen desde la casa debido a estas distracciones. И если вы поговорите с некоторыми менеджерами, вы узнаете, что они не хотят, чтоб их служащие работали из дома, именно по этим причинам.
¿O cree usted que si se dirige a las personas y habla con ellas, conseguirá, por ejemplo, una responsabilidad penal y financiera? Или вы думаете, что когда вы выйдете к людям и поговорите с ними, то вам удастся реализовать уголовную и материальную ответственность?
Pero si uno habla realmente con la gente o se lo cuestiona uno mismo, y te preguntas, ¿dónde quieres ir cuando realmente necesitas terminar algo? Хотя, если действительно поговорить с людьми, и даже просто задаться вопросом, спросить себя - где я действительно хочу оказаться, когда мне надо что-то сделать?
Ya he hablado con Tom. Я уже поговорил с Томом.
Quiero hablar con mi abogado. Я хочу поговорить со своим адвокатом.
Voy a hablar con Tom. Я собираюсь поговорить с Томом.
Necesito hablar con un experto. Мне нужно поговорить с экспертом.
Espero hablar con todos ustedes. Я надеюсь поговорить со всеми вами.
Necesito hablar con ustedes dos. Мне нужно поговорить с вами двумя.
Quiero hablar con su superior. Я хочу поговорить с Вашим начальником.
Quiero hablar con tu tío. Я хочу поговорить с твоим дядей.
"Hola, ¿puedo hablar con Mauro?" "Привет, могу я поговорить с Мауро?"
¿De qué queríais hablar conmigo? О чём ты хотел со мной поговорить?
Debo hablar contigo en privado. Я должен поговорить с тобой наедине.
Hoy hablaremos del calentamiento local. Сегодня мы поговорим о локальном потеплении.
Hablemos de hombre a hombre. Давай поговорим как мужчина с мужчиной.
Y hablemos de los empleos. И давайте поговорим о трудоустройстве.
Hablemos de miles de millones. Давайте поговорим о миллиардах.
Hablemos primero del ultrasonido focalizado. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!