Примеры употребления "Google" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все215 google178 другие переводы37
Esas chicas nunca han tocado Google. Эти девушки никогда не соприкасались с Гуглом.
"Búsquenlo en Google y les hará reír. "Погуглите его, и вы от души посмеётесь.
Y no se le puede encontrar en Google; И вы не найдете его через Гугл;
Y lo busqué en Google, Meningitis Criptocócica, saben. Я зашла на Гугл, набрала "криптококковый менингит", вы понимаете.
Está en - está en el motor de búsqueda de Google. Это есть и в поисковом движке Гугл.
Google tiene el derecho de elegir cómo y con quién hace negocios. Корпорация Googleимеет право решать, как и с кем ей вести бизнес.
Comparable, en su particular estilo, a los logros de Microsoft o Google. Этот успех по своему может сравнится с достижениями Майкрософт и Гугл.
El retiro de Google es una decisión en concordancia con sus propios valores. Уход корпорации Googleиз Китая - это решение, соответствующее её собственным ценностям.
No se podía usar Google en el 91 Ese era mi gran problema. Так вот я подумал, что это и есть моя проблема.
O, Google es bastante generoso, puede que tenga por delante uno o dos años. Если Гугл великодушен, у него может быть год или два.
Digo, si hay algo en Google, ¿para qué lo quiere uno en la cabeza? Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?
Es algo así como cuando Irene habla de que Google está controlado por datos. Это подобно тому, как Ирен говорит о Гугл, управляемом данными.
Cada vez que escribe algo en Google lo guarda y lo envía los criminales. Каждый поисковый запрос сохраняется и отправляется преступникам.
California va a gastar más de 100 mil millones Microsoft, 38, Google, cerca de 19. Калифорния потратит 100 миллиардов, Майкрософт 38, Гугл около 19.
Haría huelga de hambre antes de permitirles que me quiten la búsqueda de Google Libros. Я устрою голодную забастовку перед тем, как отберут Гугл-поиск по книгам.
Y ahora con los Océanos de Google, podemos poner realmente un tiburón blanco en ese océano. А теперь, при помощи проекта "Гугл Океан", мы можем поместить на карты и белую акулу.
"¿Qué harían Amazon y Google con todos estos datos y utilizarlos en bien de la humanidad?" и обратить это на нужды общества.
Pero esperamos que funcione, y si generamos suficientes, algunos de ellos funcionarán de verdad, como Google News. Но мы надеемся, что они будут работать, и если прилагаем достаточно усилий, некоторые из них действительно работают, как News.
Mientras que mi hijo mayor, el que trabaja en Google, se mueve por cuatrimestres o medio año. В то время как старший сын, работающий в Гугле, должен завершать проект за квартал или полгода.
Como es de suponer, algunos acusan a Google de intentar imponer sus propios valores a una cultura extranjera. Как и следовало ожидать, некоторые обвинили Googleв стремлении навязать свои ценности иностранной культуре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!