Примеры употребления "Fuimos" в испанском с переводом на русский

<>
Y no sabíamos cuando nos fuimos del hospital, porque filmamos la historia, no sabíamos si iba a sobrevivir. И мы не знали, когда уходили из больницы - мы там снимали материал о ней - мы не знали, выживет ли она.
Simplemente hicimos un proyecto y nos fuimos pero los medios no lo sabían. Мы же просто сделали проект и уехали, чтобы в СМИ ничего не узнали.
Y nos fuimos y me juré a mí misma, nunca jamás tener que suplicar por nada en mi vida. И мы ушли, а я поклялась себе, что никогда в жизни не буду никого ни о чем умолять.
Luego fuimos víctimas del PRI. После этого - институционно-революционной партии.
Fuimos en canoa río abajo. Мы плавали на каноэ вниз по реке.
Fuimos a verlos y decían: Мы обратились к ним, и они сказали:
De ahí fuimos a Chau Doc. а затем в Чау Даке.
Luego fuimos víctimas de los franceses. Затем стали жертвами французов.
Fuimos a China y a India. Мы отправились в Китай и в Индию,
Luego fuimos víctimas de Don Porfirio. Позже - жертвами Дона Порфирио.
"Entonces fuimos con las temibles fracciones. Затем мы перешли к внушавшим ужас обычным дробям.
Como yo dije, fuimos a Dinamarca. Как я говорил, мы пришли в Данию.
Luego fuimos a la prueba CRP. Перейдём к анализу C-реактивного белка
Todo fuimos a saquear las tiendas locales; Мы все занимались грабежом местных магазинов.
Fuimos el primer equipo cinematográfico ahí dentro. Мы стали там первой съемочной командой.
No fuimos nosotros los que lo hicimos. Это не мы сделали.
Luego fuimos a conocer a su chamán. Потом мы поднялись в горы и встретились с их шаманом.
Así que fuimos y les enseñamos las técnicas. Так что мы обучили их технике.
Todos fuimos cortados de la misma tela genética. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Asi que fuimos al mundo de las finanzas. В конце концов мы обратились в сферу финансов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!