Примеры употребления "Fue interesante" в испанском с переводом "быть интересно"

<>
Fue interesante y muy emocionante. Было интересно и очень волнующе.
Eso, por si mismo, fue interesante. Но это было интересно само по себе.
Pero, de hecho, lo que estuvimos viendo aquí fue interesante. Но фактически, то, что мы наблюдали, было интересно.
Y fue interesante porque tenía algunas nociones preconcebidas sobre, por ejemplo, la cristiandad evangélica, y me di cuenta de que es un movimiento tan amplio y tan variado que es difícil hacer generalizaciones sobre él. Но это было интересно, потому что у меня довольно предвзятое представление, например о Евангельском Христианстве, а я обнаружил,что это такое широкое и многогранное движение, что сложно делать какие-то обобщения на его счет.
La mayoría de los participantes rusos en la cena de Davos parecieron pasar por alto esas críticas, pero fue interesante oír a un funcionario importante reconocer que la reforma podría avanzar más velozmente si los precios del petróleo bajaran un poco y otro reconoció que se debe acoger favorablemente la crítica, siempre y cuando se ofrezca con espíritu amistoso. Большинство российских участников на обеде в Давосе, казалось бы, проигнорировали эту критику, но было интересно услышать, как один важный чиновник признал, что реформы могли бы продвигаться быстрее, если цены на нефть слегка упали, а другой принял то, что критику нужно приветствовать до тех пор, пока она предлагается в дружественном духе.
Bueno, pienso que es interesante. Это интересно.
Es interesante jugar al baloncesto. Интересно играть в баскетбол.
Para mí eso es interesante. Это интересно.
Aprender una lengua extranjera es interesante. Учить иностранный язык интересно.
No es interesante porque es muy común. Это не интересно, потому что это так распространено.
Y pensé, bien, ya sabes, es interesante. Я подумал, что это интересно,
Y este video realmente es interesante porque muestra. А это видео интересно, потому что показывает,
más mujeres que hombres, en realidad, es interesante. больше женщин, чем мужчин, вообще-то, что интересно.
Para mí es interesante leer mi viejo diario. Мне интересно читать мой старый дневник.
Es un poco largo, pero como que es interesante. Длинновато, но довольно интересно.
Es interesante ver la enorme diversidad dentro del África subsahariana. Очень интересно наблюдать огромные различия в странах тропической Африки.
Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos. Интересно, что произойдёт с олимпийскими отборочными
Esto es interesante porque esta maquinaria del sueño se conserva perfectamente. Интересно, что механизм сна так прекрасно сохраняется.
es interesante que cuando miramos una imagen, vemos color, profundidad, textura. это интересно, что когда мы смотрим на изображение, мы видим цвет, глубину,
No obstante, es interesante ver en qué dirección nos está transformando. Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!