Примеры употребления "Freud" в испанском с переводом "фрейд"

<>
Переводы: все18 фрейд18
Freud estaba en lo cierto. Фрейд был прав.
Sigmund Freud habría estado fascinado. Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг.
Freud dijo, existe mucho más que el discurso: Фрейд произнес слова, являющиеся чем-то большим, чем просто оборот речи:
Este es el llamado complejo de Edipo de Freud. Это так называемый Эдипов комплекс по Фрейду.
Quizás Freud podría explicar el chocolate mejor que yo. Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я.
Y además existe una aversión psicológica a garabatear, ¡gracias Freud! Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду.
El duelo, para utilizar la fórmula de Freud, es continuo. Работа горя, по формуле Фрейда, является непрерывной.
De modo que, para parafrasear a Sigmund Freud, "¿Qué quieren las mujeres norteamericanas?" Итак, перефразируя Зигмунда Фрейда, "Чего же хотят американские женщины?"
Sigmund Freud afirmaba que ningún acto de la vida cotidiana es trivial o carente de significado. Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным.
Así que el objetivo máximo de la psicoterapia psicoanalítica era lo que Freud llamaba la miseria ordinaria. Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться "ощущения обыкновенного уровня несчастья".
Descubrí que antes de que Sigmund Freud fundara el sicoanálisis, había estado profundamente interesado en la neurología. Я обнаружил, что до того как Фрейд открыл психоанализ, его глубоко интересовала неврология.
Y cuando Freud descubrió su sentido de lo inconsciente, tuvo un efecto enorme en el clima de su tiempo. И когда Фрейд открыл свой смысл бессознательного, это имело огромное влияние на настроения тех времен.
Freud incluyó toscos diagramas de redes neuronales representando nuestras experiencias internas, mecanismos de defensa y algunas posibles causas de enfermedades mentales. Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики.
En la década de 1930, Freud nos dijo que se podía analizar la psique de la gente a partir de sus garabatos. В 1930г, Фрейд сказал нам, что психику человека можно проанализировать по его машинальным рисункам.
Las reacciones hostiles de sus colegas hicieron que Freud optara por eliminar el artículo, que fue publicado sólo tras su muerte, cincuenta años después. Враждебная реакция на доклад со стороны коллег убедила Фрейда забыть об этой работе, которая была опубликована лишь после его смерти 50 лет спустя.
Son tiempos difíciles para la rama del sicoanálisis de Freud, pero él sería el primero en apoyar el creciente diálogo entre sicoterapia y neurociencia. Фрейдовский психоанализ зародился в тяжелые времена, но Фрейд мог бы стать первым, кто преодолел разрыв между психотерапией и неврологией.
El modelo original de Freud sobre la mente, cuyos sucesores han dado forma a la manera en que pensamos sobre nosotros mismos, se inspiró en la teoría de la relatividad de Einstein. Фрейд, при создании своей первой модели человеческого сознания - преемники которой с тех пор определяют наши представления о себе самих - был вдохновлён теорией относительнояти Эйнштейна.
Freud tuvo que abandonar su visión pesimista del cerebro para desarrollar la idea de que su "cura de palabras" podía alterar las conexiones neuronales y cambiar la naturaleza de la experiencia sicológica. Фрейд должен был отвергнуть данный пессиместичнй взгляд на мозг, чтобы подтвердить предположение, что его "лечение словом" могло изменять связь нейронов и природу психологических процессов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!