Примеры употребления "Fracaso" в испанском с переводом на русский

<>
Un fracaso está ya claro: Одна ошибка уже налицо:
Superar el fracaso de Copenhague Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене
Pero fracaso en mantenerlo ahí. Правда, удержать его там не удалось.
El fracaso argentino del neoliberalismo Крах неолиберализма в Аргентине
Es como la conferencia del fracaso. Это конференция ошибок.
Con todo, ha sido un fracaso. В целом, результата это не дало.
¿Está el capitalismo condenado al fracaso? Капитализм обречен?
El fracaso de los ataques contra China Безосновательность нападок на Китай
Los cuatro años de fracaso de Bush Четыре года несостоятельности президента Буша
Gaza y el fracaso de la disuasión Газа и неэффективность сдерживания
Este es un fracaso de mercado de manual. Это кризис рынка, взятый из учебника.
La desregulación había demostrado ser un fracaso abismal. Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
¿Se cierne el fracaso estatal sobre el Pakistán? Надвигается ли государственный крах на Пакистан?
El desastroso fracaso de la izquierda tiene muchas causas. Для бедственного поражения левых есть много причин.
Su fracaso tendría consecuencias funestas para toda la región. Их отказ может иметь страшные последствия для всего региона.
También están ya preparadas las coartadas para el fracaso. Алиби уже тоже заготовлены.
Porque muy pocas personas aquí, tienen miedo al fracaso. Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Y que nos estamos embarcando nuevamente en otro fracaso. и мы опять допускаем ошибки.
Cuando terminó, los negociadores admitieron que había sido un fracaso. Когда конференция завершилась, посредники признали, что она оказалась провальной.
Fue este fracaso lo que llevó a Hamas al poder. Последняя ошибка привела к власти Хамас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!