Примеры употребления "Febrero" в испанском с переводом "февраль"

<>
3 de febrero de 2008? 3 февраля 2008 года?
Acaba de empezar como en febrero. Он открылся лишь в начале февраля.
Ella tendrá diecisiete años en febrero. В феврале ей исполнится семнадцать лет.
Sin embargo, en febrero lo opuesto sucedió: Однако в феврале случилось обратное:
octubre de 1960 hasta febrero de 1967. октябрь 1960 - февраль 1967.
Mañana es sábado, 5 de febrero del 2011. Завтра суббота, 5 февраля 2011 года.
Nelson Mandela fue liberado en febrero de 1990. Нельсон Мандела был освобожден в феврале 1990.
Y la expedición empezó en febrero del año pasado. И экспедиция началась в феврале прошлого года.
Creo que en ese momento ya estaba comenzando febrero. Тогда стоял февраль, кажется, начало февраля.
Bueno, obtuvimos la respuesta el 28 de Febrero de 1953. Мы нашли ответ 28 февраля 1953 года.
Esto es lo que él dijo en TED en febrero. Именно так он и сказал во время выступления для TED в феврале 2010.
En China, las exportaciones cayeron más del 25% en febrero. В Китае в феврале экспорт упал более чем на 25%.
Entonces en febrero de 2008, mi abuelo pasó a mejor vida. Затем в феврале 2008 года мой дедушка покинул этот мир.
A mediados de febrero, fue recibido calurosamente en Qatar, Bahrein e Irán. В середине февраля его тепло приняли в Катаре, Бахрейне и Иране.
Fue en la mañana del nueve de febrero cuando llegué a Londres. Утром девятого февраля я прибыл в Лондон.
Hubo un caso grande en febrero de 2009 llamado "Elude al gato". В феврале 2009 было громкое дело под названием "Скрыться от кошки."
Se conoció que Weber deberá asesorar al banco desde febrero de 2012. Вебер должен консультировать банк с февраля 2012 года.
Estaban allí en febrero y en ese momento nevaba mucho el año pasado. Они были там в феврале, а в прошлом году в феврале выпало много снега.
Musharraf pospuso hasta febrero de 2008 las elecciones programadas para diciembre de 2007. Мушарраф отложил выборы, намеченные на декабрь 2007 года, до февраля 2008 года.
En febrero de 2009, Irán introdujo el vehículo de lanzamiento espacial SAFIR 2. В феврале 2009 г. Иран представил проект космической ракеты-носителя "САФИР 2".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!