Примеры употребления "Expansión" в испанском с переводом "расширение"

<>
La Expansión y la Democracia en Europa Расширение и демократия в Европе
¿La expansión de Europa o de Putin? Европейское расширение или экспансия Путина?
Es la expansión del espacio para crear diferencias. Это то самое расширение пространства для того, чтобы были различия.
Así que la expansión del espacio se está acelerando. Значит, расширение на самом деле ускоряется.
Así que la expansión se frena con el tiempo. Итак, расширение замедляется со временем.
una expansión lenta pero constante de la clase media; медленное, но устойчивое расширение среднего класса;
El universo entonces sufrió una expansión exponencial llamada inflación. Затем Вселенная подверглась экспоненциальному расширению, называемому инфляционным.
Estoy a favor de la expansión de la UE. Я поддерживаю расширение Евросоюза.
Y la respuesta, obviamente, es el restablecimiento y la expansión. Очевидно, ответ заключается в экономическом возрождении и расширение.
Las negociaciones para la expansión todavía se están llevando a cabo. Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются.
Todas estas características han estado presentes en la actual expansión económica. Все эти характеристики присущи текущему экономическому расширению.
Tampoco nadie espera una moratoria de la expansión de los asentamientos. Не следует ожидать какого-либо моратория на расширение поселений.
si la expansión no es rentable, no pueden reducir los costos laborales. если расширение окажется неприбыльным, они не смогут сократить затраты на оплату труда.
una expansión limitada del actual sistema de Derechos Especiales de Giro (DEG). ограниченное расширение существующей системы специальных прав заимствования (СПЗ) Международного валютного фонда.
Eso es lo que significa la expansión del universo, o del espacio. Вот что означает расширение вселенной или пространства.
Sólo la expansión del crédito que tales gastos permiten podría ser inflacionaria. Инфляционным могло бы быть только расширение кредита, которое такие расходы делают возможным.
El auge alimentó la expansión de las clases medias de América Latina. Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке.
Los beneficios de esto compensarán ampliamente los costos económicos de la expansión. Выгоды от этого с излишком компенсируют экономические затраты на расширение.
La expansión de la UE, además, aunque inminente, no es todavía un hecho. Более того, хотя оно и неизбежно, расширение Европы пока не является свершившимся фактом.
Así, vemos que la expansión de la OTAN ha dejado inacabada la Guerra Fría. Поэтому из-за расширения НАТО холодная война осталась незаконченной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!