Примеры употребления "Ex" в испанском с переводом на русский

<>
Sólo sirven de buenos ex esposos. Из них получаются только хорошие бывшие супруги.
Como dijo el ex presidente Jacques Chirac: Как сказал бывший президент Жак Ширак:
ex tal y cual finlandés o austríaco. бывший финский этот или австрийский тот.
La acusación del ex ministro carece de sinceridad. Действия бывшего министра нельзя назвать искренними.
¿Qué otra salida hay para ese desgraciado ex país? Какой еще путь в будущее существует у этой несчастной бывшей страны?
Tampoco lo hará el ex Presidente Akbar Hashemi Rafsanjani. Это же касается и бывшего президента Акбара Хашеми Рафсанджани.
La ex Yugoslavia ya ha sufrido demasiada destrucción y matanzas. Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
¿Los ex mexicanos elegirán al próximo presidente de Estados Unidos? Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки?
Es más común una situación como la de la ex Yugoslavia. Более обычной является ситуация подобная конфликту в бывшей Югославии.
El multimillonario populista y ex primer ministro Thaksin Shinawatra parecía diferente. Популист-миллиардер и бывший премьер-министр Таксин Чиннават оказался иным.
Ezer Weizmann, Presidente de Israel y ex piloto de aviones, respondió: Президент Израиля Эзер Вейцман, бывший пилот, ответил так:
La prensa guatemalteca ha tomado una posición hostil contra el ex general. Пресса Гватемалы заняла враждебную позицию против бывшего генерала.
Yoichi Funabashi, ex editor jefe del periódico Asahi Shimbun, está también preocupado: Йочи Фунабаши, бывший редактор газеты Asahi Shimbun также проявляет беспокойство:
Es por eso que Francia recientemente recibió a un ex detenido argelino. По этой причине недавно Франция приняла бывшего алжирского узника.
Porque la primera persona de quien lo recibí fue una ex novia. Потому что первым человеком, от которого я его получил, оказалась моя бывшая подруга.
Un ex diplomático turco describió el clima de negocios en duros términos: Бывший турецкий дипломат в Иране описывал бизнес климат, используя сильные выражения:
Muchos recuerdan la estrategia favorita del ex Primer Ministro israelí Yitshak Shamir: Многие вспоминают предпочитаемую стратегию бывшего премьер-министра Израиля Ицхака Шамира:
Milosevic, ex Presidente de Yugoslavia y después de Serbia, murió en la cárcel. Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме.
Tampoco debemos olvidar los crímenes estalinistas contra los pueblos del ex imperio soviético. Мы не должны также забывать преступления сталинистов против народов бывшей советской империи.
Mikhail Kasyanov, ex primer ministro y actualmente opositor crítico, fue heredado de Yeltsin. Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!