Примеры употребления "Europeos" в испанском с переводом "европеец"

<>
Los europeos sensatos lo comprenden. Здравомыслящие европейцы понимают это.
Para construir Europa, hagamos europeos. Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев.
¿Qué están esperando los europeos entonces? Так что, чего ждут европейцы?
Los Europeos blancos sufrieron la plaga. Белые европейцы подверглись эпидемии чумы.
También los europeos tienen obligaciones especiales. На европейцев также возложена особая ответственность.
Los europeos pueden suplir ese defecto. Европейцы могут устранить данный дефект.
Nosotros los europeos tenemos una tarea específica. У нас, европейцев, есть одна конкретная задача.
Pero los europeos no deberían esperar demasiado. Однако европейцам не следует ожидать слишком многого.
Y sin embargo, Turquía asusta a incontables europeos. И все же Турция пугает многих европейцев.
"¿Por qué medios son los europeos tan poderosos?; "Отчего европейцы так могущественны?
Además, los europeos dominan la cúpula del Fondo. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
A los europeos de Schengen poco les importa; "Шенгенские" европейцы безразлично пожимают плечами;
Pero a los verdaderos europeos eso les fascinó. Сами европейцы его за это и полюбили.
Los estadounidenses son de Italia, los europeos de Japón Американцы из Италии, европейцы из Японии
Esto ha puesto a los europeos ante un dilema: Это поставило европейцев в затруднительное положение:
lo que los europeos consideran importante es su ausencia. большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие.
No se busca rechazar o excluir a los europeos. При этом не подразумевается отрицание или изгнание европейцев.
Tal vez los europeos podrían elegir a un Presidente. Возможно, европейцы могли бы избирать президента.
A los europeos ni siquiera parece importarles ese cargo. Да и сами европейцы, похоже, проявляют мало интереса к этому посту.
En el fondo, la mayoría de los europeos lo saben. Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!