Примеры употребления "Europeo" в испанском с переводом на русский

<>
el futuro del proyecto europeo. будущее европейского проекта.
¿Qué debe pensar el europeo ordinario? Что остается думать простым европейцам?
El dilema europeo de Blair Европейская дилемма Блэра
Normalmente ese cargo recae en un europeo. Как правило, на этот пост назначают европейца.
El déficit europeo de Alemania Европейский дефицит Германии
BRUSELAS - ¿Qué significará ser europeo de aquí a 25 años? БРЮССЕЛЬ - Что будет означать слово европеец через 25 лет?
El Parlamento Europeo necesita el esperanto. Европейскому парламенту нужно эсперанто.
Formulado así, el problema europeo parece incluso más tremendo que el americano. Сформированная в таких условиях задача европейцев кажется еще более масштабной, чем задача американцев.
Eso debería ser un acontecimiento europeo. Это должно быть событием европейского масштаба.
Es menos probable que Prodi, un europeo convencido, favorezca un euro débil. Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро.
¿Se ha acabado el sueño europeo? Неужели европейской мечте пришел конец?
Todo lo que afecte a un europeo directamente, nos afecta a todos indirectamente. Все, что непосредственно касается одного европейца, косвенно касается всех.
la creación de un gobierno europeo común. создание общего европейского правительства.
Todos teníamos que convertirnos en buenos europeo, y el nacionalismo era para los racistas. Мы все стали хорошими европейцами, а национализм остался для расистов.
El marco europeo es exigente pero necesario. Европейская модель взыскательна, но она необходима.
Entonces, con mucha más frecuencia el neandertal concuerda con el europeo antes que con el africano. Тогда, гораздо более часто, неандерталец соответствует европейцу, по сравнению с африканцем.
Francia sigue siendo un importante país europeo: Франция все еще остается главной европейской страной:
¿por qué necesitan los europeos un nivel intermedio de gobierno entre el marco común europeo y sus instituciones locales? зачем европейцам нужен промежуточный уровень управления, стоящий между общеевропейской структурой и местными учреждениями и ведомствами?
Ningún país europeo es lo suficientemente potente. Никакая европейская страна не является достаточно сильной.
Sin embargo, finalmente un acuerdo entre Estados Unidos y Europa dictó que el líder del FMI debía ser un europeo. И все же в конечном итоге, согласно соглашению между Америкой и Европой лидером МВФ должен был стать европеец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!