Примеры употребления "Esencialmente" в испанском с переводом на русский

<>
Pero representa esencialmente lo mismo: Но как их ни называй, результат тот же:
Era esencialmente una granja orgánica. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
Esencialmente está en lo cierto: Он совершенно прав:
Había hecho esencialmente algo muy simple. По сути, это случилось очень просто.
Mapeamos esencialmente los microcircuitos del cerebro: То есть, по сути, мы составляли приблизительную микросхему мозга:
el mercado privado esencialmente ha desaparecido. частный рынок, по существу, исчез.
Esencialmente un viaje de cinco años. Путешествие длинной в 5 лет.
Estamos esencialmente en contra de la mentira. По своей природе мы против лжи.
los ataques fueron, esencialmente, una declaración política. нападение было, по сути, политическим заявлением.
Se tratan esencialmente de mecanismos de refinanciamiento. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
Los miembros de la OTAN esencialmente dijeron: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
Esta es, esencialmente, la definición de resiliencia: Это и входит в основу определения устойчивости:
El creció esencialmente en una Etapa 1. Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один
Ese espacio vacío, esencialmente ha de durar eternamente. Это пустое пространство существует вечно.
Sin él, esencialmente, no podríamos interactuar con otros. Без этого мы буквально не в силах согласоваться с другими.
A los ricos les está yendo esencialmente bien. Богатые, в основном, поживают хорошо.
Recuerden, que he estado hablando, esencialmente de filantropía: Вспомните, что я говорил в основном о филантропии:
Pero esencialmente estos son estómagos y pulmones externos. Но по сути это выведенные во внешнюю среду желудки и легкие.
Es aterrorizante - eso es lo que hace Google, esencialmente. Это пугающе - это то, что делает Google, по существу.
La razón es esencialmente la misma en toda Europa: Причина, в принципе, одинакова во всей Европе:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!