Примеры употребления "Enseñando" в испанском с переводом "преподавать"

<>
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa. она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
En ese entonces estaba enseñando clásicos en el Trinity College, de Dublín. Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
Los maestros vienen enseñando esto desde siempre, simplemente memorizan la definición y la repiten. Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают.
Estas son las habilidades que deberíamos estar enseñando en las aulas como todas las demás. Эти способности мы должны преподавать в наших школах, так же как все остальное.
Podría tomarse a los mejores maestros y tomar nota, Registrarlo para que todos vean quien es el mejor enseñando. Вы можете взять самых лучших учителей, и прокомментировать их действия, чтобы каждый увидел, кто самый лучший в преподавании данного предмета.
Todo empezó con un trabajo en el que yo estaba involucrado en Irlanda, donde estaba enseñando, y a partir de ahí se ha propagado. Всё это началось после одной работы, которой я занимался в Ирландии, где я преподавал.
He estado enseñando durante mucho tiempo y, al hacerlo, he adquirido un conocimiento sobre los niños y el aprendizaje y me gustaría realmente que más gente comprendiera el potencial de los estudiantes. Я занимаюсь преподаванием уже долгое время, и в процессе своей работы многое узнала о детях и о том, как они учатся, и я хотела бы, чтобы больше людей понимали, что такое потенциал учеников.
Después de todo, mucha gente aquí ha estado enseñando la "hipótesis de mercados eficientes" según la cual los mercados financieros en todo el mundo se han vuelto tan competitivos que es imposible obtener más que un rendimiento normal de la inversión. В конце концов, многие люди здесь преподают "гипотезу эффективных рынков", которая заключается в том, что финансовые рынки во всем мире стали настолько конкурентоспособными, что невозможно получить больше обычной прибыли от инвестирования.
Ellos enseñan mediante estas cosas. вот через что преподают эти люди.
Enseñar inglés es su profesión. Преподавать английский - это его профессия.
Él enseñaba historia en la escuela. Он преподавал историю в школе.
En Inglaterra no enseñamos historia norteamericana. Американскую историю в Великобритании не преподают.
Yo enseño matemáticas en la preparatoria. Я преподаю математику в старших классах школы.
Lo que todavía nos enseña el comunismo Уроки, которые до сих пор преподаёт нам коммунизм
Y uno de ellos nos enseñaba física. Один из учителей преподавал нам физику.
Japón también tiene otras lecciones que enseñar. Япония может преподать еще много уроков.
¿Cuál es la idea de enseñar matemática? Зачем преподавать математику?
Alguien preguntó a una maestra por qué enseñaba. Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт.
Pero enseño poesía spoken word porque es accesible. Но преподаю я устную поэзию потому, что она доступна.
Entrevisté estas personas porque todos enseñaban en Buenos Aires. я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!