Примеры употребления "En particular" в испанском с переводом на русский

<>
En particular, son necesarios tres cambios: В частности, необходимы три изменения:
Los humanos, en particular, somo criaturas imitadoras. К человеку это относится в особенности, он - существо подражательное.
Aristóteles, en particular, no la compartía. Аристотелю, в частности, она не очень нравилась.
Y, en particular, ¿por qué enseñamos matemática en general? И в особенности, почему мы учим их математике вообще?
En particular, no crean un orden liberal. В частности, они не создают либеральный строй.
China necesita un diálogo estratégico, en particular con la UE. Китай нуждается в зрелом стратегическом диалоге, в особенности с ЕС.
En particular, es esencial un planeamiento integrado. В частности необходимо интегрированное планирование.
Quizás este ataque en particular pudiera justificarse con esos argumentos. Возможно, эту атаку в особенности можно оправдать на таких основаниях.
En particular, nos dice por qué vemos inmoralidad. В частности, мы узнаём, почему есть пороки и безнравственность.
La globalización financiera, en particular, hizo estragos con las viejas reglas. Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила.
en particular, no existe ningún modelo social europeo único. В частности, не существует никакой единой европейской социальной модели.
Lo que hoy llamamos Ley Islámica, y en particular cultura islámica. То, сегодня называется законом Ислама и в особенности исламской культурой
en particular, reparar o liquidar a los bancos zombis. в частности восстановления и решения вопросов с "зомби" - банками.
Y los baobabs, en particular, son un gran ejemplo de esto. И баобаб в особенности тому замечательный пример.
y, en particular, ¿cuánta honradez se puede esperar de él?" Скорее, он звучит как "Сколько люди в Германии могут быть готовы принять - в частности, на веру?"
Las calles se volvieron letalmente peligrosas, en particular para los niños. Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
También habilita a grupos tradicionalmente desfavorecidos, en particular las mujeres. Она также оказывает поддержку традиционно малоимущим группам, в частности женщинам.
En particular me gusta el Ganesh del fondo, hablando por teléfono celular. В особенности фигурка говорящего по телефону божества на заднем плане.
nubes negras se ciernen sobre los Estados Unidos, en particular. в частности, темные тучи нависли над Соединенными Штатами.
Pero el mundo, y EEUU en particular, también podrán aprender algunas lecciones. Но мир - и Соединенные Штаты в особенности - тоже могли бы извлечь некоторые уроки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!