Примеры употребления "En lugar de" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все1231 вместо662 другие переводы569
En lugar de relajarse y pasarla bien. Можно было бы лучше расслабиться где-нибудь и хорошо провести время.
El CNT delibera, en lugar de decidir. НПС больше обсуждает, чем принимает решения.
Y en lugar de lanzarla, la gente piensa: И ты его не бросаешь:
para CONSTRUIR el futuro en lugar de esperar. затем, чтобы СОЗДАВАТЬ будущее, а не ждать, когда оно наступит.
en lugar de que se les enseñara, abiertamente. чем когда их этим вещам слишком очевидно учат.
Conectan a las personas en lugar de dividirlas. Они соединили людей, а не разобщили их.
Lo que sea, en lugar de borrarte, prefiero estudiarte. Мне очень хочется изучить Вас,
En lugar de ello, esperan encontrarlo mirando hacia adentro. Напротив, они рассчитывают найти его, заглядывая в себя.
Entonces, en lugar de preocuparse por ellos, los utilizas. Так что, не волноваться за их судьбу надо, а просто перерабатывать их.
Sin embargo, Putin debería recibir agradecimientos en lugar de reproches. Однако, его нужно благодарить, а не упрекать.
Pero eso aumenta el riesgo sistémico en lugar de disminuirlo. Но это увеличивает системный риск, а не уменьшает его.
Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet. Однако, мы находим в интернете -
Y estos científicos, en lugar de reírse de nosotros, dijeron: Эти учёные не рассмеялись нам в лицо, а ответили:
donde estas hablando de una cosa en lugar de otra. Где вы говорите об одном, подразумевая другое.
Esto hizo de repente lamarckiana la evolución, en lugar de darwiniana. Эволюция неожиданно начинает действовать согласно теории Ламарка, а не Дарвина.
Reaccionamos, en lugar de ser más proactivos con lo que sucedió. Мы быстро реагировали, но не были проактивными в отношении того, что случилось.
en lugar de ello, se encuentran debilitados y convertidos en víctimas. напротив, они ослаблены и подвергаются преследованиям.
Probablemente se haya ahorrado la reducción fiscal, en lugar de gastarla. Сокращение налогов, вероятнее всего, пошло на то, чтобы отложить полученные деньги, а не потратить их.
El resultado fueron evasivas y retrasos, en lugar de compromiso y asistencia. Результатом стали двусмысленность и задержки, а не обязательства и помощь.
En lugar de ello, se debería pasar directamente a un trato final. Наоборот, вы должны прямо стремиться достигнуть результата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!