Примеры употребления "Emmanuel" в испанском с переводом на русский

<>
Allí está Emmanuel en el escáner. Это Эммануэль в сканере.
Gore citó al investigador de huracanes del MIT Kerry Emmanuel en respaldo de un supuesto consenso científico de que el calentamiento global hace que los huracanes sean mucho más devastadores. Гор процитировал исследователя ураганов из МИТ Керри Эммануэля для того, чтобы поддержать предполагаемое общее научное мнение о том, что глобальное потепление делает ураганы гораздо более разрушительными.
El historiador y sociólogo francés Emmanuel Todd sostuvo que, en todas partes en el mundo, el despegue económico normalmente se produce 60 o 70 años después que el 50% de la población está alfabetizada. Французский историк и социолог Эммануэль Тодд, утверждал, что повсеместно в мире экономический взлет обычно происходит спустя 50-70 лет после того, как 50% населения становится грамотным.
Pero Emmanuel acaba de publicar un nuevo estudio que muestra que, incluso en un mundo que se recalienta marcadamente, la frecuencia y la intensidad de los huracanes puede no crecer sustancialmente en los próximos dos siglos. Но теперь Эммануэль опубликовал новое исследование, которое показывает, что даже в резко нагревающемся мире частота и интенсивность ураганов, возможно, существенно не увеличится в течение следующих двух столетий.
Así que ahora en mi aldea, los niños ahí escuchan normalmente a la BBC, o cualquier estación, y están esperando para saber el día que Emmanuel desayunará, lo que significa que consiguió el dinero para construir nuestra escuela. И сейчас дети в моей деревне, слушая BBC или другое радио, ждут сообщения о том, что Эммануэль позавтракал - значит, он собрал деньги на строительство школы.
James y nuestro director en Ghana, Emmanuel Otto, reciben regularmente amenazas de muerte porque entre los dos lograron que encarcelaran a tres traficantes de humanos por primera vez en Ghana, por esclavizar a personas en la industria pesquera, por esclavizar a niños. Джеймсу и нашему главному представителю в Гане, Эммануэлю Ото, сейчас регулярно угрожают, потому что эти двое смогли получить обвинительный приговор и посадить в тюрьму трех торговцев людьми впервые в Гане за порабощение людей для рыболовного промысла, за обращение в рабство детей.
La primera víctima fue el hermano menor de Emmanuel, Benedict Egbuna. Их первой жертвой стал младший брат Эммануила, Бенедикт Эгбуна.
Los rebeldes arrojaron a Emmanuel al cementerio con las manos colgando de sus brazos. Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.
Y hoy es el día de Emmanuel, creo que todos estamos de acuerdo con eso, ¿no? И сегодня День Иммануила, как уже выяснили, верно?
El machete cortó la carne y los huesos de Emmanuel pero no las alcanzó a separar. Удар мачете перерубил Эммануилу руки, но они оказались отсечены не до конца.
Así que lo que se me ocurrió que haría es - en honor a Emmanuel - es, lo que puedo hacer es lanzar hoy, la primera subasta de TED Global. И вот что я решил - в честь Иммануила - я мог бы устроить сегодня первый аукцион TED Global.
A partir de datos de Thomas Piketty y Emmanuel Saez, Acemoglu también señala que la dinámica de la distribución de ingresos para el 1% que más gana en Estados Unidos parece diferente. Используя данные от Томаса Пикетти и Эмануиля Саеса, Асемоглу также указывает на то, что динамика распределения зарплаты для 1% тех, кто зарабатывает больше всего доходов, выглядит иначе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!