Примеры употребления "Eléctrica" в испанском

<>
Переводы: все207 электрический121 другие переводы86
"¿Usaba maquinilla de afeitar eléctrica?" - У него когда-либо была электрическая бритва?
Edison inventó la lámpara eléctrica. Эдисон изобрёл электрическую лампу.
La plancha eléctrica, también enorme. Затем электрический утюг, не менее важное изобретение.
La anguila eléctrica de Amazonas. Амазонский электрический угорь.
Sierra eléctrica, taladro, muy desagradable. Электрическая пила, мощная дрель, совершенно отвратительно.
La carga más conocida es la carga eléctrica. Самый знакомый нам заряд - электрический.
Y podemos hablar de algunas cosas como carga eléctrica. А теперь можно рассказать об электрической нагрузке.
Y sus 13 mil amperes repentinamente encontraron resistencia eléctrica. и все 13 тысяч Ампер внезапно выделились на возникшем электрическом сопротивлении.
Tiene el doble de autonomía que cualquier motocicleta eléctrica. Это вдвое предела других электрических мотоциклов.
Y existen varias semejanzas entre Internet y la industria eléctrica. Довольно много общего у развития интернета с развитием электрической промышленности.
Esta es una prensa para corbatas eléctrica, que nunca enganchó con el público. Вот электрический пресс для галстуков, который так и остался в истории.
Es como una descarga eléctrica que libera los elementos químicos de esta sinapsis. Это подобно удару электрическим током, который высвобождает из синапсов химические элементы.
Así que pensé, bueno, voy a tratar de hacer una tostadora eléctrica desde cero. Поэтому я подумал - ну хорошо, я попытаюсь и сделаю электрический тостер с нуля.
¿Como es que estos organismos son capaces de aislarse de su propia carga eléctrica? А как эти организмы изолируют себя от своего собственного электрического заряда?
Los epilépticos, algunas veces, necesitan el monitoreo de la actividad eléctrica de sus cerebros. Поэтому иногда больные эпилепсией нуждаются в контроле электрической активности мозга.
Los electrones tienen una carga eléctrica, negativa, y los quarks tienen cargas eléctricas en tercios. У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях.
Una señal eléctrica dirigida al implante disolvería la capa de oro para soltar el medicamento. Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
Llamamos a esta tecnología ICFE Interruptor de Circuito por Falla Eléctrica Muy bien, dos puntos más. Мы назвали эту технологию EFCI или "прерыватель электрических неисправностей".
El receptor convertirá esos pequeños y sutiles cambios en amplitud que convertimos aquí en una señal eléctrica. Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал.
Las compañías estatales de petróleo (Pemex) y de energía eléctrica (Comisión Federal de Electricidad) no tienen competencia. Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!