Примеры употребления "Dinamarca" в испанском

<>
Debo viajar mañana a Dinamarca. Я должен завтра поехать в Данию.
Sin duda, Dinamarca encabezó la lista. На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Como yo dije, fuimos a Dinamarca. Как я говорил, мы пришли в Данию.
Las prioridades de Dinamarca son claras. Приоритеты Дании выражены очень четко и определенно.
Debe meditarse sobre el caso de Dinamarca. Следовало бы рассмотреть пример Дании.
Dinamarca, Luxemburgo, los Países Bajos, Noruega y Suecia. Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
A los 22, la estaba cofundando en Dinamarca. Когда мне было 22, я был соучредителем этой организации в Дании.
Dinamarca busca un resultado ambicioso en las negociaciones institucionales. Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Francia no votó, así que Gran Bretaña y Dinamarca ganaron. Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
De modo que Dinamarca se va hacer bastante más pequeña. Так что территория Дании в ближайшее время намного уменьшится.
Dinamarca fijó esta hermosa política llamada el test de IQ. А Дания проводит такую милую политику под названием "тест на IQ".
Lo que pasó en Dinamarca también puede pasar en otros países. То, что случилось в Дании может произойти и в других странах.
Otros simplemente afrontan una situación financiera peligrosa (Dinamarca, España y otros). Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации.
Eso ha quedado demostrado con claridad tanto en Dinamarca como en Holanda. Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
el norte de Europa, incluyendo Alemania y Escandinavia (Dinamarca, Finlandia, Noruega y Suecia). Северная Европа, включая Германию и Скандинавию (Данию, Финляндию, Норвегию и Швецию).
La xenofobia no es mayor en Dinamarca que en otros países de Europa. Ксенофобия распространена в Дании не больше, чем в любой другой европейской стране.
Rasanen afirma que están surgiendo otras iniciativas en Dinamarca, Letonia, España y Turquía. Другие инициативы возникают в Дании, Латвии, Испании и Турции.
En Dinamarca, mi país, el problema no es si estamos preparados económicamente o no. В Дании, моей родной стране, экономическая готовность не является проблемой.
Si quieres comprar un auto a gasolina en Dinamarca, cuesta unos 60.000 Euros. Так что бензиновая машина в Дании стоит 60000 евро.
El gobierno conservador de Dinamarca no podría gobernar sin el apoyo del Partido Popular. Правительство консерваторов Дании не может управлять без поддержки Народной партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!