Примеры употребления "Detalles" в испанском с переводом "деталь"

<>
Esto - se pueden poner detalles: Вы можете добавить деталей:
Uno comienza a entrar en detalles. Начинаешь разбираться в деталях.
Pero los detalles tienen su peso. Но детали имеют значение.
Hay muchos detalles técnicos a definir. Много технических деталей нужно будет проработать.
No les contamos los detalles desagradables. Об этих малопривлекательных деталях не говорят.
¿Son los detalles o los colores? Дело в деталях или в цвете?
No voy a entrar en detalles. Я не буду углубляться в детали.
Y hay muchos otros detalles como este: И есть ещё множество деталей, подобных этой.
Claro que he dejado fuera algunos detalles. За исключением нескольких опущенных мной деталей.
Se trata de bocetos de algunos pequeños detalles. Это наброски мелких деталей.
El ejemplo que mostré era para encontrar detalles. В предыдущем примере я продемонстрировал исследование деталей.
Bueno, hay que leer los detalles del informe mamográfico. Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
"Sí, Greg, pero el diablo estará en los detalles". "Да, Грег, но все дело будет в деталях".
Esos pequeños detalles hacen que funcione, que sea real. Таким образом, эти маленькие детали помогают выполнить эту работу, сделать это реальностью.
Estarán dispuestos a dar ideas, nombrar sospechosos, brindar detalles. Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения, уточнять детали.
Pero los detalles del proceso todavía crean mucha controversia. Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий.
y uno puede acercárse bien y distinguir todos los detalles. и вы можете подойти вплотную и разобрать на картине все детали.
Como siempre, sin embargo, el problema está en los detalles: Увы, как всегда, "Дьявол живет в деталях".
Si respondiste "SI" a alguna de las anteriores, provee detalles." Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали."
Son capas y capas de leyenda, deporte, detalles que resuenan. наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!