Примеры употребления "Desafortunadamente" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все223 к несчастью21 несчастный2 другие переводы200
Desafortunadamente, el hielo es grueso. К сожалению, лёд толстый.
Desafortunadamente, parece haber excepciones particulares. К сожалению, здесь появляются специфические исключения.
Pero, desafortunadamente, necesitamos esta parte. К сожалению, эта система нам частично необходима.
Desafortunadamente no tengo tiempo hoy. К сожалению, сегодня у меня нет времени.
Desafortunadamente, sucede todo lo contrario. К сожалению, все наоборот.
Desafortunadamente, eso también es Europa. К сожалению, все это происходит также в Европе.
Desafortunadamente, no es mucho mejor. К сожалению, не намного лучше.
Desafortunadamente, su Santidad tiene razón. К сожалению, его святейшество прав.
Desafortunadamente, comemos lo que se cultiva. К сожалению, производимый продукт неизбежно превращается в потребляемую пищу.
Desafortunadamente, esa no es la respuesta. Но, к сожалению, это не ответ.
Desafortunadamente, sucedió exactamente todo lo contrario. К сожалению, произошло прямо противоположное.
Desafortunadamente, no hay manera de averiguarlo. К сожалению, нет способа это выяснить.
Desafortunadamente, no hay deseos de hacerlo. Увы, в этом нет настоятельной необходимости.
Desafortunadamente, ésa es una excusa fácil. К сожалению, это поспешный вывод.
Desafortunadamente, el resultado podría ser similar: К сожалению, результат мог быть похожим:
Desafortunadamente, también tiene varias desventajas distintivas: Увы, у него также есть ряд различных недостатков:
Desafortunadamente, éste no es el caso. К сожалению, дело не в этом.
Desafortunadamente, tenemos grandes ejemplos de eso. К сожалению, нам известны яркие примеры этого.
No hay tiempo, desafortunadamente, para mencionar eso." К сожалению, нет времени об этом упоминать".
Desafortunadamente, no mucho después la compañía quebró. К сожалению, вскоре после этого компания-заказчик перестала существовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!