Примеры употребления "Defensa" в испанском с переводом "оборона"

<>
Por cierto, consideremos la defensa. И в самом деле, давайте рассмотрим оборону.
Los Problemas de la Defensa Europea Беспокойство об Европейской обороне
Hacer de la defensa europea una realidad Как сделать европейскую оборону реальностью
también sería equivalente a un liderazgo de defensa. он также станет проявлением умелого руководства в сфере обороны.
La última línea de defensa de la eurozona Последняя линия обороны еврозоны
La promesa de la defensa misilística euro-atlántica Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
La seguridad, sostienen, va mucho más de la defensa. Безопасность, настаивают они, важнее обороны.
Diez años de Política Europea de Seguridad y Defensa Десять лет европейской политики по обороне и безопасности
Los gastos en defensa están resultando los blancos más fáciles. И расходы на оборону оказались самой легкой добычей.
Y la defensa misilísitca es una manera concreta de hacerlo. И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
La defensa misilística puede ser parte de esa tendencia positiva. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
De cualquier manera, aquí está el antiguo Ministro de Defensa Rumsfeld. В любом случае, тогдашний секретарь обороны Рамсфилд
Serios avisos del Pentágono acerca de los posibles recortes en defensa Страшные предупреждения Пентагона о потенциальных сокращениях расходов на оборону
El compromiso de Europa con la defensa es una historia distinta. Обязательства Европы по обеспечению обороны - это совсем другая история.
Las conversaciones sobre una cooperación de defensa misilística paneuropea podrían resultar convenientes. Переговоры по пан-европейскому сотрудничеству в области противоракетной обороны могут оказаться очень кстати.
La defensa antimisiles se ha convertido también en otra manzana de la discordia. Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Un sistema de defensa antimisiles en Europa es una cuestión europea, no bilateral. Противоракетная система обороны в Европе - это европейский, а не двусторонний вопрос.
en Francia, el gasto de defensa es sólo cerca de un cuarto del total. Для сравнения, во Франции расходы на оборону составляют около четверти общих расходов.
Los gastos de defensa consumen entre un tercio y la mitad del presupuesto nacional. Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны.
Las discusiones en el gobierno japonés acerca de la defensa colectiva recibieron más atención. В японском правительстве стали уделять больше внимания доводам в пользу создания коллективной обороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!