Примеры употребления "De algún modo" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все87 каким-то образом21 другие переводы66
Alex, de algún modo, lo dijo mejor. Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего.
De algún modo, esto no está funcionando. Но всё равно так не пойдёт.
Mientras que, de algún modo, los españoles. Герман Монтавио В то время как испанцы.
de algún modo se hizo a sí mismo. как-то сами по себе.
La Alhambra de algún modo hace todas estas preguntas. Альгамбра задаёт все эти вопросы.
Las dunas son, de algún modo, casi edificios instantáneos. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
Una nueva vida iba a empezar de algún modo. Так или иначе, должна была начаться новая жизнь.
Bien, casi la única manera es plegarla de algún modo. Только одним способом, его как-то сложить.
Y, de algún modo, es cierto, porque todo está vibrando. И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
De algún modo llegamos a las proteínas y al ADN. Мы как-то добрались до протеинов и ДНК.
Todas las propuestas o ventas son emocionales de algún modo. Все презентации и продажи эмоциональны на каком-то уровне.
Eso era la creatividad que tenía que salir de algún modo. Это было творческое начало, которое должно было как-то проявлять себя.
Y entonces, de algún modo, supe que siempre habían estado allí. Я догадывалась, они всегда были там.
No es suficiente con escuchar música, tienes que hacerla de algún modo. Недостаточно просто слушать музыку, её нужно создавать.
Pero seguimos rellenando de algún modo, como podemos ver si miramos esto. Но здесь все еще есть элемент дорисовывания деталей, как мы убедимся, если взглянем на это.
Y muchas de mis experiencias se asemejan a espejos de algún modo. В основном, мои впечатления чем-то напоминают зеркала.
Fueron construidos en tiempos que de algún modo no fueron los mejores. Они были построены в сложные экономические и политические времена,
Y creo que he encontrado, de algún modo, el secreto de la paz. И я думаю, мне удалось, в какой-то мере, открыть секрет пути к миру.
Deben buscar de algún modo formas de ayudar los a aumentar sus exportaciones. Так или иначе, они должны найти способы, чтобы помочь США расширить свой экспорт.
Saber esto fue esperanzador de algún modo para entender lo que nos había pasado. Конечно, зная это, становилось чуть легче понять, что же произошло с нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!