Примеры употребления "Cuba" в испанском с переводом "куба"

<>
la Cuba de Fidel Castro. Куба Фиделя Кастро.
Por ahora, Cuba es políticamente estable. В настоящее время Куба является политически стабильной.
Europa debe ser solidaria con Cuba Новая солидарность Европы по поводу Кубы
3) ¿Cuáles habrían sido las consecuencias para Cuba? 3) каковы были бы последствия для Кубы?
Sabía que eso llevaría a la destrucción de Cuba." Я знал, что это приведет к уничтожению Кубы".
Entonces, ¿qué será de Cuba cuando Fidel se vaya? Так что будет с Кубой после ухода Фиделя?
Tenemos muchas oportunidades de hacerlo en Europa y Cuba. И у нас есть множество возможностей действовать так и в Европе, и на Кубе.
estimular el cambio en Cuba sin ir demasiado lejos. способствовать изменениям на Кубе, не заходя слишком далеко.
Importamos 50.000 toneladas de azúcar de Brasil y Cuba. Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы.
Esta mayor aproximación a Cuba mezcla interés propio con cálculo. Эти более тесные отношения с Кубой сочетают в себе собственный интерес и расчет.
No le importaban la economía de Cuba ni su pueblo: Его не заботила экономика Кубы или ее люди:
Tomemos un líder específico, Raúl Castro, el líder de Cuba. Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
En todos los países de América Latina, Cuba es un problema interno. Повсеместно в Латинской Америке Куба стоит среди внутриполитических вопросов.
Florida es una sociedad mucho más desigual en lo material que Cuba. Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба.
La acción de Kruschev de enviar misiles a Cuba imitaba esa política. Решение Хрущево построить ракетные базы на Кубе отражало эту политику.
El control de Kruschev sobre los militares soviéticos en Cuba era limitado; Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен:
John F. Kennedy se negó a tolerar la presencia militar soviética en Cuba. Кеннеди отказался терпеть советское военное присутствие на Кубе.
Y quizás Cuba quiere ser uno de los cuatro participantes de esta sociedad. И, возможно, Куба захочет быть одним из партнёров в четырёхстороннем совместном предприятии.
Cuba necesita desesperadamente ayuda internacional y no hay demasiados lugares donde pueda conseguirla. Куба отчаянно нуждается в международной помощи, а мест, где ее можно получить, не так много.
Un segundo factor de preocupación son los vínculos del FMLN con Cuba y Venezuela. Другим тревожным обстоятельством являются связи ФНОФМ с Кубой и Венесуэлой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!