Примеры употребления "Copenhague" в испанском

<>
Superar el fracaso de Copenhague Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене
concluir un acuerdo en Copenhague. заключить сделку в Копенгагене.
Miren Copenhague el año pasado: Возьмём прошлогодний Копенгаген:
COPENHAGUE - El sistema alimentario global está en problemas. КОПЕНГАГЕН - Мировая продовольственная система находится в состоянии кризиса.
Veinte años después de Berlín, Copenhague nos llama. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Mientras, en Copenhague estamos extendiendo los carriles para bicicletas. Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются.
Tras el fracaso de Copenhague hay algunos problemas profundos. В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
Las consecuencias de un fracaso en Copenhague podrían ser considerables. Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными.
Como he dicho, Shanghai y Copenhague son ciudades con puerto. Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города.
COPENHAGUE - El hambre ha desaparecido de la conciencia del mundo rico. КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
COPENHAGUE - Cuando se trata del calentamiento global, abundan las historias de terror extremas. КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
Si vienen a Copenhague probablemente verán una instalación del artista chino Ai Weiwei. А если всё же будете в Копенгагене, то, вероятно, вы увидите работу китайского скульптора Ай Вэйвэя.
Incluso la cumbre de Copenhague sobre cambio climático terminó exactamente como quería China: Даже саммит в Копенгагене по вопросам изменения климата закончился так, как этого хотел Китай:
COPENHAGUE - La cumbre de la OTAN celebrada en Bucarest lanzó dos señales peligrosas. КОПЕНГАГЕН - Два тревожных сигнала поступили с саммита НАТО в Бухаресте.
Fue el caso de Kyoto en 1997, y nuevamente en Copenhague en la COP15. Это имело место в Киото в 1997 г. и затем в Копенгагене на К C 15.
Pero la claridad en estas cuatro áreas será esencial para el éxito en Copenhague. Однако ясность в этих четырех областях необходима для успеха в Копенгагене.
Estuve en Copenhague en diciembre como alguno de Uds que están en la sala. В декабре я был в Копенгагене, как и некоторые из присутствующих здесь.
Uno de los primeros proyectos que hicimos fue el puerto de baño de Copenhague. Один из наших первых проектов - купальня в гавани Копенгагена.
No obstante, podría significar la diferencia entre el éxito y el fracaso en Copenhague. От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
Esta vez, en Copenhague tomaremos decisiones sobre la próxima etapa de la membresía de Turquía. На этот раз в Копенгагене мы примем решение относительно следующего этапа продвижения Турции в качестве кандидата.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!