Примеры употребления "Contenido" в испанском с переводом на русский

<>
Y algunas son contenido completamente original. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями.
Idénticas en forma, tamaño, y contenido espectral. Идентичны по форме, размеру, спектральному составу.
Buscan el contenido más interesante en idioma Inglés. Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке.
y ese contenido está fuera del tablero ahora. И этот тред уже не на борде, верно?
Éste es todo el contenido de una casa Japonesa. Всё это находится в японском жилище.
Piensa cuidadosamente la política que aplicarás a tu contenido. И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите.
Me encuentro muy contento conocer el contenido del programa Я был очень рад ознакомиться с программой
Porque con Duolingo las personas aprenden con contenido real. Потому что с Duolingo люди учатся на настоящих текстах.
Precuación, contenido caliente, en un billón de tazas de café. "Осторожно, горячо" на миллиардах стаканов с кофе.
Debe transportar un contenido concreto - aquí volvemos a la metáfora del envase. Необходимо передать смысл сказанного - здесь вернёмся к метафоре о контейнере.
El contenido no es tema de sobre mesa en lo más mínimo. Это не тема для разговора за ужином.
Son las líneas verdes ahora, esas son las fuentes del contenido libre. Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
Un canal de YouTube completo en el que personas subían contenido realmente interesante. Целый канал YouTube, где люди выкладывали очень интересные идеи.
Más de 100.000 páginas web han sido bloqueadas por su contenido "subversivo". Более 100amp#160;000 были заблокированы за свое "антиправительственное" поведение.
Piensen en ello como un iTunes masivo, para contenido del tipo de libros. Представьте это как огромный iTunes, так, но для книг.
Deberíamos estar hablando de la mitad, un cuarto, una décima parte del contenido energético. Речь должна идти о сокращении до половины, до четверти, до одной десятой доли энергии.
También producimos contenido para difundir gratuitamente al público a través de la página web CyArk. Также мы создаем материалы для широкой публики с ними можно бесплатно ознакомиться на сайте проекта CyArk.
Pero existen otras tendencias indicadas por el contenido pornográfico que incluso son útiles para los espías. Но порнографические материалы указывают и на другие тенденции, информация о которых даже может быть полезна для шпионов.
Al principio, su música tenía un contenido más oscuro y ahora se ha vuelto más positiva. Поначалу ваша музыка была более мрачной, а сейчас она стала более позитивной.
Pero antes de mostrarles el contenido les diré que va a hacer cosas increíbles por ustedes. Но прежде чем я покажу вам, что внутри, я расскажу вам, что этот подарок может творить чудеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!