Примеры употребления "Constitución" в испанском с переводом "конституция"

<>
Переводы: все517 конституция485 другие переводы32
"El Corán es nuestra constitución" "Коран - наша конституция"
La inacabable Constitución de Europa Нескончаемая Конституция Европы
Espero que Japón respete su constitución. Надеюсь, что Япония придерживается своей конституции.
Y ¿qué pasa con la Constitución? А как же Конституция,
La promesa de la constitución de Irak Надежды, связанные с новой конституцией Ирака
La constitución de la UE puede funcionar Конституцию ЕС можно привести в действие
La batalla por la Constitución de Turquía Борьба за конституцию Турции
Por qué hundirá Francia la Constitución de Europa Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
La constitución tiene solo 16 páginas de largo. В Конституции всего 16 страниц.
La Constitución confina esas complejidades en la Historia. Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
En la Constitución falta la expresión "Derechos Humanos" Слово "право человека" отсутствует в конституции
Tenemos 23 idiomas oficiales reconocidos en nuestra constitución. У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
La palabra no figuraba en la Constitución anterior. Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Las misiones ofensivas quedaron prohibidas por la constitución. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
la UDD prefiere reinstaurar la constitución de 1997. UDD выступает в поддержку восстановления конституции 1997 года.
La necesidad de encauzar la Constitución de la UE Исправляя Конституцию ЕС
La nueva constitución no resolverá los problemas de Egipto. Новая конституция не решит проблем Египта.
¿Debe la Constitución establecer un sistema presidencialista o uno parlamentario? Должна ли конституция установить президентскую или парламентскую систему?
Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Con esta Constitución estamos en el marco del estado civil. С этой конституцией мы остаемся в рамках гражданского права.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!