Примеры употребления "Conseguir" в испанском с переводом на русский

<>
Para conseguir un Pacífico pacífico В направлении мира в Тихом океане
Puedes conseguir algo de esto. И из этого можно извлечь определенную пользу.
Necesito ir a conseguir huevos. Мне нужно пойти и достать яиц.
Tengo que conseguir un nuevo ordenador. Мне нужно купить новый компьютер.
De conseguir lo que todos quieren". Выбирайте, что хотите."
Aquí me decís cuánto queréis conseguir. И вот - пора запрашивать цену, сказать, сколько вы хотите.
Diez equipos compitieron por conseguir el premio. Десять команд соревновались за приз.
de hecho, lo ayudó a conseguir su victoria. в самом деле, это помогло ему победить на выборах.
Puedes volver cuando quieras y conseguir un maní. в любое время прилетай и бери себе орешек.
les enseñamos a ir a conseguir un tutor. мы учим детей искать репетитора.
Por lo que era posible conseguir suficiente alimento. Итак, было возможно добывать достаточно еды.
Me costó conseguir una entrada para el concierto. Мне было непросто достать билет на концерт.
No se puede conseguir un jamón más pequeño. Ведь у нас нет окорока поменьше.
Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso. Я решил идти к своим целям шаг за шагом.
De cómo contratar a un elefante, conseguir un elefante. Я не знала как вообще нанять слона, достать слона.
Hará falta tiempo para conseguir un amplio apoyo público. Завоевание широкой общественной поддержки займет некоторое время.
Ellas piensan en cómo conseguir apoyarse en sus pies. Они думают о том, как перенести свой вес на ноги,
No podía conseguir que me pagaran para ir allí. Этого мой журнал не оплатил.
Y este fue el mejor trabajo que pudo conseguir. Это было лучшей доступной ему работой.
Nada te detiene de salir y conseguir la tecnología. Ничто тебе не мешает пойти и приобрести технологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!