Примеры употребления "Conocí" в испанском с переводом на русский

<>
Conocí a dueños de esclavos. Я встречался с рабовладельцами.
lo conocí en el evento 46664. Я его встретила на мероприятии фонда 46664.
si lo conocí antes, no lo recuerdo". Если я вас и встречал ранее, то не помню этого."
Y fue ahí donde conocí a Jane. И вот здесь-то я и встретила Джейн.
Conocí a Belinda cuando ella tenía 16. Я встретил Белинду, когда ей было 16,
También conocí a mi esposa en internet. Так однажды я нашел свою жену онлайн.
Amo a la chica que conocí ayer. Я люблю девушку, которую встретил вчера.
Era la gente más humilde que conocí. И я никогда не встречала более простых людей.
Las conocí a principios de los años 90. Я встретила их в ранние 90-е.
Y volé a St. Louis y conocí a Ray. И я полетел в Сент Луис и встретился с Рэем,
Y alrededor de esa época conocí a John Gardner. И примерно в это время я встретил Джона Гарднера,
Allí conocí a alguien, el hombre de la izquierda. Я встретил парня - вот он, слева.
Cuando yo le conocí, era un viejito amable y dulce. Когда я встретил его - это был добрый и приветливый пожилой человек.
Lo conocí inicialmente por el premio Archon X PRIZE de Genómica. Я впервые встретился с ним на Archon премии Фонда X-Prize за геномикс.
Conocí a Mohyeldin antes de una reciente aparición pública en Manhattan. Я встречалась с Мохайлдином до его последнего публичного выступления в Манхэттене.
Incluso conocí a una de ellas y era de mi estatura. Я даже встретила одну из тех людей, и она была той же комплекции, что и я.
Y funcionó por un tiempo, hasta que conocí a la señora Drucker. Так и было какое-то время, пока я не встретил госпожу Дрюкер.
De hecho, yo no conocí a otro amputado hasta que tenía 17 años. Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17.
Se los voy a explicar presentándoles seis personajes que conocí haciendo esta investigación. Я хочу вам это объяснить, представляя вам шесть персонажей, которых я встретил, пока я занимался этим исследованием.
Dije, voy a colaborar con todos y cada uno de los que conocí. Я заявил, что буду сотрудничать с любым, кого только повстречаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!