Примеры употребления "Confiar" в испанском с переводом "доверять"

<>
No deberías confiar en Tom. Тебе не следует доверять Тому.
"Oye, voy a confiar en ti". "Я вам доверяю."
Debo confiar en ellos y viceversa. Я должен доверять ему и наоборот.
No se puede confiar en los políticos. Политикам нельзя доверять.
Nunca debemos confiar en nuestros vecinos árabes: Нашим арабским соседям никогда не следует доверять;
Confiar en la negociación, no en el Irán Доверяйте переговорам, а не Ирану
Nunca más voy a volver a confiar en vos. Я никогда больше не буду снова тебе доверять.
No crean que ya no pueden confiar en mí. Не думайте что вы мне больше не доверяете.
Él es un hombre en el que podemos confiar. Он человек, которому можно доверять.
dos jugadores que no podían confiar uno en el otro. есть два игрока, которые не могут доверять друг другу.
no se puede ni se debe confiar en el ejército. военным нельзя и не следует доверять.
Si desconfiamos de las cifras, no podemos confiar en la deuda. Если вы не доверяете цифрам, то и долг не заслуживает доверия.
Con él aprendemos a confiar, y aprendemos las reglas del juego. Играя, мы учимся доверять, и так мы узнаем правила игры.
Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera. Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Ésa es la razón por la que no puedo confiar en semejante Comisión. Это как раз та причина, по которой я не могу доверять такой Комиссии.
Al no confiar en la tranquilización excesiva de los funcionarios, nos alarmaremos más. Не доверяя официальным чрезмерным заверениям, мы становимся даже более встревоженными.
confiar en Occidente era tonto en el mejor de los casos, peligroso en el peor. доверять Западу, по меньшей мере, глупо, а может и опасно.
Si no podemos confiar en los mejores auditores, ¿podemos seguir depositando nuestra confianza en contadores autenticados? Если мы не можем положиться на лучших аудиторов, можем ли мы продолжать доверять дипломированным бухгалтерам?
La última crisis muestra de nuevo que no se puede confiar en el Presidente Mahmoud Ahmadinejad. Последний кризис еще раз доказывает, что доверять иранскому президенту Махмуду Ахмадинежаду нельзя.
Es simplemente el porcentaje de la población que concuerda en que se puede confiar en las personas. Это часть населения, которая соглашается с тем, что большинству людей можно доверять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!