Примеры употребления "Completamente" в испанском с переводом на русский

<>
La música es completamente distinta. Музыка же отличается коренным образом.
Y eso era completamente irrelevante. Но это оказалось абсолютно бесполезным.
Lo transicional es completamente diferente. Группы "Переходный период" весьма различны.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Estas visualizaciones son completamente nuevas. Такие визуализации - это новая разработка.
La situación parecía completamente acuciante. Так что ситуация казалась весьма безнадежной.
Necesitamos una perspectiva completamente nueva. Нам срочно нужен абсолютно новый подход.
Y es un mercado completamente virgen. И это абсолютно девственный рынок.
He aquí el libro completamente abierto. Вот книга раскрыта широко.
Éste es un patrón completamente insostenible. Такого ещё никогда не было.
Obtuvo su nombre al pelear completamente desnudo. Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым.
En la historia, algo completamente sin precedentes. Это беспрецедентный показатель за всю историю.
En otras palabras, se ve completamente normal. Иными словами, он выглядит абсолютно нормально.
Crear un producto completamente integrado, algo hermoso. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
"Por Dios, estoy tomando el camino completamente equivocado. "Боже, я выбрала абсолютно не тот путь.
Si lo piensan, es una habilidad completamente inútil. Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься.
Gaza está gobernada por un régimen completamente hostil. сектор Газа находится во власти режима абсолютно враждебного Израилю.
En cierta forma, me alegra ser completamente obsoleto. В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
Italia y España exponen completamente la vulnerabilidad europea. Италия и Испания раскрывают всю полноту уязвимости ЕС.
Este aerosol es omnipresente, global, rodea Titán completamente. Эта дымка вездесуща, она глобальна и опоясывается весь Титан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!