Примеры употребления "Civilización" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все280 цивилизация256 культура18 другие переводы6
Winston Churchill definió la civilización en una conferencia que dio en el fatídico año 1938. У.Черчилль однажды дал определение цивизизации, выступая с лекцией в судьбоносном 1938 году.
Uno de los actos más fundamentales de la civilización es asegurar que la gente tenga suficientes alimentos. Исходная задача развитого общества - обеспечить людей едой.
Este es el tipo de elección de civilización que los países soberanos tienen derecho de hacer por sí mismos. Это своего рода цивилизационный выбор, который суверенные страны имеют право для себя сделать.
Hatem Saleh, presidente adjunto del Partido de la Civilización, que se sumó a la coalición electoral de la Hermandad Musulmana en la última elección parlamentaria, fue nombrado ministro de Industria y Comercio Exterior. Хатем Салех, заместитель председателя Гражданской партии, присоединившийся к движению "Братья-мусульмане" во время последних парламентских выборов, был назначен министром по делам промышленности и внешней торговле.
Los Estados Unidos también dejar de cuestionar las relaciones de la India con Irán, una vecindad que se explica por vínculos culturales, económicos e incluso a nivel de civilización que se mantienen desde hace muchos siglos. США также должны прекратить оспаривать отношения Индии с Ираном, соседом, с которым Индия связана многовековыми экономическими, культурными и даже цивилизационными связями.
En segundo lugar, por primera vez en la era moderna, el país que va a dominar el mundo -que es lo que creo que China será- no será de Occidente y tendrá raíces de civilización muy, muy diferentes. Во-вторых, впервые в современной эпохе главная страна в мире - которой, я думаю, Китай станет - будет не на Западе, а будет иметь другие цивилизационные корни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!