<>
Для соответствий не найдено
Lo llamamos la Campaña ONE. Мы называем эту кампанию ONE Campaign.
Bueno, técnicamente es acerca de Greenpeace, que es una organización ambiental que quería detener la campaña de caza del gobierno japones. Ну, ладно, технически говоря речь о Гринпис, которая является организацией для защиты окружающей среды, которая хотела остановить китобойный поход японского правительства.
Sabemos que tuvieron esta campaña. Мы знаем, что они проводили эту кампанию.
Esta es mi Campaña SING. Это моя СИНГ кампания.
Ahora comienza una segunda campaña. Сейчас начинается второй тур кампании.
Iniciaron una campaña pública que dice: Они начали общественную кампанию под девизом:
Era una campaña a nivel mundial. Это была глобальная рекламная кампания.
No tengo 15 millones para la campaña. У меня нет 15-ти миллионов на кампанию.
Las mujeres y la campaña presidencial norteamericana Женщины и американская президентская кампания
Barack Obama prometió durante la campaña electoral: Барак Обама обещал во время предвыборной кампании:
¿Cuál es el propósito de la campaña actual? "В чем заключается цель нынешней кампании?"
El poder americano y la campaña de 2004 Американское могущество и кампания 2004 года
Ellos dijeron, "Podemos hacer una campaña de marketing. Ко мне обратились с просьбой о рекламной кампании:
Es contraproducente en la campaña contra el terrorismo. Она может привести к обратному результату в кампании против терроризма.
El "factor ruso" influirá fuertemente en la campaña. "Русский фактор" окажет серьёзное влияние на предвыборную кампанию.
Pero esa campaña desastrosa debilitó la influencia de Mao; Но последняя кампания, имевшая катастрофические последствия, ослабила влиятельность Мао;
Y he hecho una campaña llamada Perder Para Ganar. Я провожу кампанию под названием "Проиграть, чтобы победить".
Resulta imposible imaginarla sobreviviendo a una campaña de primarias. Сложно представить, что ей бы удалось выжить в ходе партийной избирательной кампании.
En la campaña ya he puesto 2,5 millones. В кампанию я вложил уже 2,5 миллиона.
El hombre demostró sus talentos pedagógicos durante la campaña. Во время кампании он продемонстрировал свои педагогические таланты.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам