Примеры употребления "Cada vez" в испанском с переводом "каждый раз"

<>
Cada vez que sales, hay ataques. Каждый раз когда мы выезжаем туда - они атакуют.
Y cada vez, vemos lo mismo. Каждый раз мы наблюдали одну и ту же вещь.
cantarlo cada vez que nos conectamos. каждый раз когда успели логнуться.
Cada vez que empezaba a pensar obsesivamente. Каждый раз, когда меня накрывали навязчивости,
Lloro cada vez que oigo esta canción. Я каждый раз плачу, когда слушаю эту песню.
cada vez que veían un número tenía un color. каждый раз когда они видят число, оно окрашено.
Aún seguimos calentando el aire y enfriándolo cada vez. Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз.
Ella rompe algo cada vez que limpia la habitación. Каждый раз убираясь в комнате, она что-нибудь ломает.
Cada vez que le hago click, el auto gira. Каждый раз, когда я щелкаю на него, машина поворачивает.
Mis rodillas siguen aflojándose cada vez que subo al escenario. У меня трясутся коленки, каждый раз когда я выхожу на сцену
Cada vez que veo esta fotografía recuerdo a mi padre. Каждый раз, когда я вижу эту фотографию, вспоминаю отца.
Y un sensor levanta mi pie cada vez que camino. Датчик поднимает за меня ногу каждый раз, когда я делаю шаг.
Actualizo la presentación de diapositivas cada vez que la doy. Я изменяю слайд-шоу каждый раз, когда показываю его.
Cada vez que alguien te mire pensarás que te está analizando. Каждый раз, когда на него кто-то смотрит, ему кажется что люди пялятся.
Entonces cada vez que levanto la pila, miro a escondidas, bien. Каждый раз, когда я поднимаю колоду, я подсматриваю, так?
¿No sería mejor si cada vez que lo escucháramos fuera diferente? Здорово было бы, если каждый раз, когда вы что-то слушаете, оно менялось?
Y cada vez que volvía a Estados Unidos, pensaba en ellos. И каждый раз, когда уезжал обратно в Америку, думал о них.
Tiene éxito en su recuperación de comida con esta herramienta cada vez. Он удачен в доставании еды этим инструментом каждый раз.
Cada vez que escucho esto, se me pone la piel de gallina. Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже.
Y cada vez que lo hacen, obtienen un pequeño paquete de energía. И каждый раз они получают крохотную частичку энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!