Примеры употребления "Birmania" в испанском

<>
Muchas víctimas huyeron de Birmania. Многие жертвы покинули Бирму.
Días de silencio en Birmania В Бирме "всё спокойно"
La farsa democrática de Birmania Демократическая шарада Бирмы
La farsa del referéndum en Birmania Фарс с референдумом в Бирме
Birmania debe encontrar su propia vía. Бирма должна найти свой собственный путь.
Hay que romper el aislamiento de Birmania Снятие изоляции с Бирмы
La violación de la libertad en Birmania Насилие над свободой в Бирме
se realiza cada dos años en Birmania. Она проводится каждые два года в Бирме.
El camino de Birmania pasa por Beijing Дорога Бирмы идет через Пекин
"Pensábamos que Birmania era un único ejemplo. "Мы думали, что Бирма была единичным примером.
Los capos militares de las drogas de Birmania Генералы-наркобароны Бирмы
El camino al cambio en Birmania para por Beijing. Дорога к изменениям в Бирме идет через Пекин.
China es también el mayor proveedor militar de Birmania. Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Corea del Norte, Irán, Birmania, Tíbet, Zimbabwe y muchos otros. Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
Birmania está sufriendo el impacto de décadas de guerra civil. Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны.
Por años, China además ha bloqueado sanciones significativas contra Birmania. В течение многих лет Китай также блокировал значительные санкции против Бирмы.
Más de 2.100 presos políticos siguen encarcelados en Birmania. В тюрьмах Бирмы по-прежнему томятся более 2100 политических заключенных.
temen perder influencia desde Birmania y la India hasta Estados Unidos; они боятся уступить свое влияние в Бирме Индии или Соединенным Штатам;
Con ello, Birmania ha pasado a depender más que nunca de China. В процессе этого Бирма стала более зависима от Китая, чем когда-либо раньше.
Puede que sea algo quizá más serio como los derechos humanos en Birmania. А возможно, это что-то более серьезное, как например, права человека в Бирме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!