Примеры употребления "Bangladesh" в испанском

<>
Consideremos el caso de Bangladesh. Возьмём, например, Бангладеш.
Bangladesh se está volviendo talibán Бангладеш идет по стопам Талибана
Miren, Bangladesh alcanzando a India. Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию.
Sí, es la imagen nacional de Bangladesh. Да, это национальный символ Бангладеша.
Les llevaré hasta Bangladesh sólo durante un minuto. Перенесёмся на минуту в Бангладеш.
Pero Bangladesh es un milagro de los 80: Но в Бангладеше в 80-е годы происходит чудо:
empatados en el último lugar están Chad y Bangladesh последние места занимают Чад и Бангладеш.
India, Pakistán, Bangladesh, se crearon naciones en el sureste asiático. В Индии, Пакистане, Бангладеше, Юго-Восточной Азии были образованы новые государства.
Incluso en Bangladesh, hay algunos lugares que carecen de ella. Даже в Бангладеш есть непокрытые участки.
El peligro inherente al rumbo de Bangladesh es muy real. Опасность, присущая курсу Бангладеш - вполне реальна.
La cuestión era, ¿cuánto constaría instalar un teléfono nuevo en Bangladesh? Вопрос заключался в том, сколько стоило установить новый телефон в Бангладеш?
Una tercera parte de Bangladesh quedará sumergida al final de este siglo. К концу этого столетия треть Бангладеш окажется под водой.
¿Las empresas, tanto multinacionales como chinas, se marcharán hacia Vietnam, Bangladesh o Mozambique? Так переместятся ли компании, как многонациональные, так и китайские во Вьетнам, Бангладеш или Мозамбик?
Los norteamericanos podrían, simplemente, dejar de comprar textiles chinos para importar de Bangladesh. Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
Y en la década del 80 está Bangladesh aún entre los países africanos. А в 80-е годы Бангладеш все еще находится вот здесь, на уровне африканских стран.
Resulta que había tan sólo un teléfono en Bangladesh para cada 500 personas. Оказалось, что в Бангладеш был один телефон на 500 человек.
¿Se dirige Bangladesh hacia el agujero negro que consumió al Afganistán bajo los talibanes? Движется ли Бангладеш в ту же черную дыру, которая поглотила Афганистан во времена правления талибов?
La cuestión era, empecé planteándome este tema, y yendo y viniendo de Bangladesh a Nueva York. Я стал работать над этим вопросом, и ездить между Бангладеш и Нью-Йорком.
En despechos desde las Islas del Pacífico, Bangladesh y Etiopía, los periodistas advierten sobre una calamidad inminente. В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе.
Estos programas aumentaron exitosamente la matriculación en la escuela secundaria en países como México, Ecuador, Bangladesh y Camboya. Эти программы успешно увеличили набор учащихся в средние школы в таких странах как Мексика, Эквадор, Бангладеш и Камбоджа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!