Примеры употребления "Atracción" в испанском с переводом "привлечение"

<>
Barack Obama entiende esa dimensión de la dirección conectada en redes y la importancia del poder blando de la atracción. Барак Обама понимает эту сетевую сторону управления и важность мягкой линии привлечения.
El poder blando es la capacidad para obtener lo que se quiere mediante la atracción en lugar de la coerción o el pago. Мягкая сила - это возможность получить желаемое путем привлечения, нежели путем принуждения или подкупа.
La promoción de la democracia se logra mejor mediante una atracción blanda que a través de una coerción dura, y esto lleva tiempo y paciencia. Распространения демократии можно более эффективно достичь путём мягкого привлечения, чем жёсткого принуждения, и на это требуется время и терпение.
La mala noticia es que todavía no entiende el poder blando -la capacidad de obtener lo que uno busca a través de la atracción más que de la coerción-. Плохие же новости состоят в том, что он все еще не понимает "мягкую силу" - способность получить желаемое путем привлечения на свою сторону, а не принуждения.
Sin duda, el efecto de la malaria en el turismo es considerable porque el turismo juega un papel importante en la atracción de divisas externas a los países en desarrollo. И в самом деле, влияние малярии на туризм имеет большое значение из-за его роли в привлечении в развивающиеся страны иностранной валюты.
En materia de estereotipos, diversos estudios psicológicos muestran que los hombres se sienten atraídos por el poder duro del mando, mientras que las mujeres saben colaborar y entienden intuitivamente el poder blando de la atracción y la persuasión. С точки зрения стереотипов, многие психологические исследования показывают, что мужчины тяготеют к жесткому управлению, в то время как женщины склонны к сотрудничеству и интуитивно понимают мягкую силу привлечения и убеждения.
Hoy el gobierno federal puede pedir prestado a tasas de interés históricamente bajas, y hay muchos proyectos en educación, infraestructura e investigación que podrían generar una retribución mayor, crear puestos de trabajo ahora y reforzar la competitividad de EE.UU. en la atracción de empleos con salarios altos. Федеральное правительство сегодня может делать заимствования по рекордно низким процентным ставкам, и есть много проектов в области образования, инфраструктуры и исследований, которые могут получить более высокий доход, создать рабочие места сегодня и укрепить конкурентоспособность США в привлечении высокооплачиваемых рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!