Примеры употребления "Arena" в испанском с переводом "песок"

<>
Tengo arena en el ojo. Мне песок в глаз попал.
Extienda usted la arena por igual. Распределите песок равномерно.
Ellos intentaron apagar el fuego con arena. Они попытались потушить огонь с помощью песка.
Como lo diría Borges, es la arena. Как сказал бы Борхес, это - песок.
La raya en la arena de los demócratas "Линия на песке" проведенная демократами
Consigue capturar la humedad escondida en la arena. Он выжимает влагу скрытую в песке.
Arena, agua, el equipo que ya no necesitamos. Песок, вода, все оборудование, которое нам больше не нужно.
Los niños construyen castillos de arena en la playa. Дети строят на пляже замки из песка.
Los cantos rodados en la arena nos resultan familiares. Круглые камешки на песке знакомы нам.
Y francamente, estamos metiendo la cabeza en la arena. А человек, честно говоря, зарывает голову в песок.
Los niños construyeron un castillo de arena en la playa. Дети построили на пляже замок из песка.
A mi entender, sencillamente esconden la cabeza en la arena. Все, что я могу сказать, так это, что они просто пытаются спрятать свои головы в песке.
La arena de alquitrán es sólida, mezclada con el suelo. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
Los niños están haciendo castillos de arena en la playa. Дети строят на пляже замки из песка.
Vive en la arena y atrapa cosas que pasan por encima. Он живет в песке, и ловит то, что проплывает у него над головой.
¿Debemos esperar y ver cómo más niños mueren en la arena? Неужели мы должны ждать - и видеть, как все большее количество детей умирает в песках?
hay grava y cantos rodados allí y un montón de arena. в них присутствуют гравий, галька и комки песка.
No podíamos permanecer adentro con todas esas bolsas de arena en las ventanas. Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
donde el jacinto de agua no puede crecer la arena fluye por los canales. там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
Y se ancla a la arena inflando un globo al final de su tronco. И оно закрепляется в песке, надувая шар на конце ствола.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!