Примеры употребления "Aldea" в испанском

<>
La aldea global tendrá sus idiotas. В глобальной деревне будут свои деревенские дураки.
"¿Qué quieres hacer en una aldea? "Чем ты хочешь заняться в деревне?
¿qué estás haciendo en esta aldea? что ты делаешь в этой деревне?
Acá hay una aldea nankani en Mali. Вот деревня Нанкани в Мали.
Fui a esta aldea por primera vez. Я поехал в эту деревню в первый раз.
Esta es una aldea auspiciada por Nike. Это деревня, поддерживаемая Nike.
Cada aldea en África tiene ahora un cibercafé. В каждой деревне в Африке теперь есть Интернет-кафе.
Sin embargo, aún no somos una aldea global. Однако, мы все еще не всемирная деревня.
Y las jóvenes de la aldea dijeron decididas: И одна молодая женщина в деревне взяла слово и сказала:
Asi que movieron la aldea choza por choza. Пришлось переносить всю деревню, хижина за хижиной.
Así que, cuando llegué a la aldea, dije: Так что, когда я пришёл в деревню, я спросил:
"Me gustaría vivir y trabajar en una aldea". "Я хотел бы жить и работать в деревне."
La aldea se volvió un verdadero soporte de salida. Превращение деревни бросалось в глаза.
Era la primera vez que salía de su aldea. Впервые в жизни уехала из своей деревни.
Regresan a su aldea y hacen la electrificación fotovoltaica. Они возвращаются и электрифицируют солнечной энергией их собственные деревни.
Ahora, esta mujer vivía en una aldea en Nepal. Например, эта женщина жила в деревне в Непале.
Esto es una aldea en el sur de Zambia. Это деревня в южной Замбии.
Esta aldea de pescadores era famosa por sus esculturas. Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой.
Se los encuentra en cualquier aldea aislada del mundo. Вы можете найти их в самых недоступных деревнях по всему свету.
"Su aldea fue bombardeada porque dieron acogida al vietcong. "Ваша деревня подверглась бомбардировке, так как вы укрывали вьетконговцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!