Примеры употребления "Agnes of Rome" в испанском

<>
Esta la hice a Agnes de Mille. Я задал его Агнес де Милль.
Y una de las mujeres era Agnes -en el extremo izquierdo- fue una de las 3 primeras mujeres parlamentarias de Ruanda y su legado debería haber sido ser una de las madres de Ruanda. И одной из женщин была Агнес - крайняя слева от вас - она была одной из первых трех женщин-парламентариев в Руанде, и ее наследием должно было стать одной из матерей Руанды.
Hay otra mujer llamada Agnes. Есть еще одна женщина по имени Агнес.
Y Agnes la recibió. И Агнес приняла ее.
Y quiero contar esta pequeña historia de mis propios comienzos porque esta muy relacionada con la felicidad, y Agnes. И она ответила, "Знаешь, Ив, если бы вы дали мне денег, я могла бы построить дом и девочки могли бы убегать и спасаться в нем." И я хочу рассказать небольшую историю про своё собственное начало, так как оно очень тесно связано со счастьем и с Агнес.
Así que entonces le dijimos, "Agnes, ¿qué más podemos hacer por ti?", y ella dijo, "Bueno, Eve, si me dieras un poco de dinero, podría abrir una casa y la niñas podrían huir y podrían salvarse." Потом мы её спросили "Агнес, а как мы вам ещё можем помочь?"
Y en los años que Agnes ha tenido la casa ella ha cambiado la situación allí. За годы, что существует этот дом, Агнес в корне изменила ситуацию в районе.
Agnes de Mille es una de las grandes coreógrafas de nuestra historia. Агнес де Милль - одна из величайших хореографов в нашей истории.
En Kenia, en agosto fui a visitar una de las casas de seguridad del Día-V para chicas, una casa que abrimos hace siete años con una mujer asombrosa llamada Agnes Pareyio. В Кении, в августе, я посещала один из домов помощи женщинам "V-day", дом был открыт 7 лет назад, потрясающей женщиной Агнес Парейо.
Agnes es una mujer que fue mutilada cuando era pequeña, ella fue mutilada genitalmente. Когда Агнес была маленькой девочкой, ей было сделано обрезание, которое искалечило ее половые органы.
Así, durante años Agnes caminó por el valle Rift. Поэтому Агнес годами ходила по Рифтовой долине.
Pero Agnes estaba tan interesada en las trampas del poder que empezó por el final. Но Агнес больше переживала о внешних атрибутах власти, чем о принципах ее устройства.
Avancemos unos 40 años, vamos a Kenia, y estamos caminando, llegamos a la inauguración de esta casa - y Agnes no me había dejado entrar a la casa en días - porque estaban preparando todo este ritual. Сорок лет спустя, мы едем в Кению, мы идем и приходим на открытие этого дома - а Агнес долго меня вообще к дому не подпускала - потому что они готовили целый ритуал.
Así, hace siete años Agnes construyó la primer casa de seguridad Día-V en Narok, Kenia, en territorio Masai. Поэтому, 7 лет назад Агнес построила первый "V-day" дом помощи в Нароке, Кения, в стране масаев.
Se imaginaba a su padre matándola, por un lado, y a Mamá Agnes recibiéndola, con la esperanza que ella la recibiría cuando llegara a la casa. С одной стороны она представляла себе, как отец убивает, с другой - как мама Агнес приветствует Жаклин, в надежде, что Агнес ее встретит, когда Жаклин доберется до дома помощи.
Y quiero contarles una historia fenomenal, cuando Agnes comenzó a luchar para frenar la mutilación genital femenina en su comunidad, se convirtió en paria, y la exiliaron y la difamaron, y la comunidad entera se volvió en su contra. И я хочу рассказать вам замечательную историю, когда Агнес только начала бороться в своей общине против нанесения увечий женским гениталиям, она стала изгнанницей, её прогоняли и порицали, вся община от нее отвернулась.
Y Agnes la amó. И Агнесс полюбила ее.
Conoci a Agnes hace tres anos en el Valle Rift. Я встретила Агнес три года назад в долине Рифт.
Hace tres anos, Agnes inauguro una casa segura en Africa para detener la mutilacion. Три года назад, Агнес открыла безопасный дом в Африке, чтобы остановить увечья.
Agnes fue mutilada de pequeňa, fue circuncidada contra su voluntad cuando tenia 10 años, y tomó la seria decisión de que no quería que esta practica continuara en su comunidad. Будучи маленькой девочкой Агнес была изувечена, ей сделали обрезание против её воли в возрасте десяти лет, и она приняла твердое решение, что такая практика не может больше продолжаться в её общине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!