Примеры употребления "Agenda" в испанском с переводом на русский

<>
una agenda de la prosperidad. плана действий, направленного на процветание.
Una agenda económica para Italia Экономический план действий для Италии
Yo llamo a eso su agenda. Я называю это их секретным планом.
Tenía muestras en agenda para otro año. У меня на год вперёд были расписаны шоу.
Una agenda más equilibrada para la liberalización. · Более сбалансированная программа либерализации.
Como arquitecto, es difícil establecer la agenda. Архитектор, как таковой, не имеет возможности задавать себе план работы.
Hay que eliminar la Agenda de Lisboa Избавиться от Лиссабонской программы
El intervencionismo de esta agenda es incremental: Подобная политика интервенционизма набирает свои обороты:
Desafortunadamente, la agenda anticorrupción del Banco se politizó. К сожалению, антикоррупционная программа банка стала политизированной.
La agenda de De Gaulle era muy diferente: Программа де Голля была совсем иной:
Una agenda de paz para el desarrollo global Миротворческая программа для глобального развития
Obviamente, necesitamos más respaldo político para esa agenda. Очевидно, нам необходимо больше политической поддержки для такого плана.
Ofrecerles una pequeña mirada de nuestra agenda editorial. Я, так сказать, позволю вам заглянуть в установочные спецуказания для нашего поиска.
La agenda del ATP se divide en tres categorías: План действий ПТР подразделяется на три категории:
Europa necesita una agenda global más clara y reconocible. Европе необходима более понятная и лучше узнаваемая глобальная политика.
Vamos a ganar porque no tenemos una agenda política. Мы победим, потому что у нас нет плана.
La agenda de inclusión no proviene de las elecciones. Так вот, выборы не способствуют интеграции общества.
La agenda faltante de Barack Obama sobre la libertad Недостающая программа Барака Обамы по возвращению свободы
Defender la "agenda de la libertad" de Estados Unidos В защиту американского "плана свободы"
Obama heredó una agenda de política exterior llena de baches: Обама наследовал обременительную внешнюю политику:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!