Примеры употребления "Actualmente" в испанском с переводом "сейчас"

<>
Actualmente soy muy quisquillosa con los antibióticos. Одна из моих наболевших тем сейчас это антибиотики.
Existe un maravilloso ejemplo en marcha, actualmente. Прямо сейчас есть прекрасный небольшой пример этого.
Actualmente, los virus son un problema global. Сейчас вирусы представляют глобальную проблему.
Actualmente, ahora mismo, miles de trabajadores están abandonados. Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произвол судьбы
Actualmente ella está independizada económicamente de sus padres. Сейчас она не зависит от своих родителей материально.
Actualmente hay un grupo en China llamado Yeeyan. В Китае сейчас существует группа под названием Yeeyan.
Pasamos rápido a Pennsylvania donde me encuentro actualmente. Перенесемся в Пенсильванию, где я работаю сейчас.
Abundan actualmente los obituarios de la crisis económica. Слишком уж много аналитических материалов об экономическом кризисе сейчас пишется.
Con todo, actualmente esa es la situación ahora. Но именно это происходит сейчас.
Actualmente quien ocupa el poder en Europa tiene problemas. Если вы занимаете сейчас должность в Европе, то вы в беде.
Actualmente, es raro oir hablar sobre los "valores asiáticos". Разговоры об "азиатских ценностях" сейчас слышатся крайне редко.
Les mostraré donde nos encontramos actualmente trabajando en ese concepto. Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей.
Actualmente representa alrededor del 15 por ciento del PIB mundial. И сейчас совтавляет примерно 15 процентов мирового ВВП.
¿Y por qué esto es un reto particularmente dramático actualmente? И почему это особенно волнующая проблема именно сейчас?
Bob Bigelow actualmente tiene un artículo de prueba en órbita. У Боба Бигелоу сейчас есть испытательный аппарат на орбите.
Es actualmente la arqueóloga jefe en la Isla de Pascua. Она - ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи.
El tráfico en Ciudad de México es especialmente malo actualmente. Дорожное движение в Мехико сейчас в особенно плачевном состоянии.
"Actualmente, hay tantos hombres en Dawson que se sienten profundamente decepcionados. "В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Actualmente en el sector de transportes, estamos creando estos dispositivos inalámbricos. Прямо сейчас в автомобильной промышленности, мы создаем эти беспроводные устройства -
Defender esos beneficios es la tarea a la que nos enfrentamos actualmente. Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!