Примеры употребления "útiles" в испанском с переводом на русский

<>
Dos medidas serían particularmente útiles. Особенно полезны могут быть две меры.
Los pergaminos son muy útiles porque permiten crear grandes imágenes en mesas muy pequeñas. Свитки очень удобны, потому что вы можете создавать большой образ, используя при этом маленький стол.
No hay muchas palabras útiles para los conceptos que vamos a describir. У нас очень мало подходящих слов, чтобы выразить понятия, о которых сейчас пойдёт речь.
Ésto acelera millones de años de evolución al rediseñar bichos, para hacer productos realmente útiles. Она использует как рычаг миллионы лет эволюции, модернизируя жуков, чтобы производить ценные компоненты.
Al 96% de ellos les parecieron útiles. 96% из них расценили её как полезную.
Tu iPhone, tu portátil, son mucho más útiles que el New York Times del domingo. Ваш iPhone, ваш ноутбук намного удобнее чем воскресный New York Times.
Y muchísimas cosas útiles han surgido así. Так появилось множество полезных вещей.
Los sistemas compuestos por microbios frecuentemente son los modelos más útiles para estudiar la evolución en el laboratorio. Системы, выстроенные из микробов, являются в настоящее время удобными моделями для изучения эволюции в лаборатории.
Algunas veces, los amigos equivocados pueden resultar útiles. Иногда "ложные" друзья могут быть полезны.
Las guías de bolsillo, comunes en el mundo de la conservación marina, son muy útiles, son una herramienta maravillosa. Брошюры по рациональному потреблению морепродуктов - типовое издание, широко распространенное в соответствующих сообществах - очень удобны, прекрасное подспорье.
Los rayos X son útiles en los hospitales. Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу.
Claramente, estas cosas pueden ser útiles e importantes. Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Las cosas útiles están de color gris oscuro. Полезная составляющая, появляющаяся как побочный продукт, обозначена темно-серым цветом,
Ahora bien, ¿qué medidas son apropiadas y genuinamente útiles? Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными?
Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas. Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
Pero a veces puedes aprender cosas mucho más útiles sobre eso. Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей.
Las reducciones de armas limitadas podrían ser útiles para mejorar las relaciones. Ограниченное сокращение вооружений может быть полезным для улучшения отношений.
Sabemos que los números son útiles para hacer publicidad, gestionar, gobernar, buscar. Мы знаем, как нам полезны числа, когда мы рекламируем, управляем, исследуем.
Las negociaciones también son útiles, porque promueven un debate interno en Irán. Переговоры также полезны потому, что они стимулируют внутренние дебаты в Иране.
Algunos serán copiados porque son buenos, o verdaderos, o útiles o bellos. Некоторые из мемов будут скопированы потому что они - хорошие, правдивые, полезные или красивые мемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!