Примеры употребления "área" в испанском с переводом на русский

<>
Переводы: все580 область305 площадь18 ареал3 другие переводы254
Se trata de un análisis que estuvimos haciendo sobre la potencia de los microprocesadores RISC versus la potencia de las redes de área local. На слайде представлен анализ сравнения мощности микропроцессора RISC с мощностью локальной сети.
Vaya al área de inspección Пройдите в досмотровую зону
Dispersará células por toda el área. Он распыляет клетки по поверхности.
Esta no es su área de especialización. Это не его сфера.
Solo es una parte pequeña del área. Это всего лишь небольшая часть этой территории.
Cubren un área del tamaño de Grecia. Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции.
conviertiéndose, probablemente, en un monumento del área. и это, вероятно, станет визитной карточкой этой местности.
¿Qué sucede en al área de la salud? Что происходит в сфере здравоохранения?
Se vacunan a todos los niños de un área. Прививки делают всем детям региона.
dependerá si están en un área urbana o rural. Также имеет значение, откуда участники - из города или из деревни.
Se han tomado en un área geográfica más amplia. Охвачена большая территория.
Y constituye un área de riesgo significativo de colisión. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
¿Cómo hace el Talibán para reclutar en tu área? Как Талибан набирает себе людей из вашей долины?
Este es el mayor desastre de área metropolitana en décadas. Это крупнейшее бедствие в столичном районе за десятки лет.
No se encuentran varios miles de objetivos en ese área. И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов.
El vuelco de autos es otro área que requiere tecnología. Мы так же используем технологии при переворачивании машин.
Esa es un área de cerca del tamaño de Manhattan. Это сопоставимо с размерами острова Манхэттен.
Pero incluso en el área de política dura tenemos innovaciones. Но даже в самой негибкой отрасли - политической - есть инновации.
Curitiba, mi ciudad, tiene tres millones en el área metropolitana. Куритиба, мой город, - метрополия для 3 000 000 жителей,
Afganistán es un área de vital interés para la SCO. Афганистан - это зона жизненных интересов для ШОС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!