Примеры употребления "Íbamos" в испанском с переводом "ездить"

<>
La cosa es que, íbamos a esta tienda de magia en Nueva York que se llamaba Lou Tannen's Magic. Мы ездили в магазинчик магии в Нью Йорке под названием Магия Лу Таннена.
Y yo viajaba en un transporte C-130 y visitaba a los jefes guerrilleros en refugios de montaña y negociaba con ellos acerca de cómo íbamos a erradicar a Al Qaeda de Afganistán, rodeado de mi escolta de Fuerzas Especiales, quienes, a la vez, tenían que tener un pelotón de escoltas de Royal Marines, dado que era tan peligroso. Я совершал перелеты на транспортном самолете С-130 и ездил встречаться с военными лидерами в их горных убежищах для переговоров о том, как истребить Аль-Каиду в Афганистане, сопровождаемый своим специальным военным конвоем, которого самого охранял отряд морских пехотинцев, настолько это было опасно.
Voy al colegio en autobús. Я езжу в школу на автобусе.
Voy al colegio en bici. Я езжу в школу на велосипеде.
¿Va usted a menudo al extranjero? Вы часто ездите за границу?
¿Él va al trabajo en autobús? Он ездит на работу на автобусе?
"Fueron a la India y volvieron". "Ездили в Индию и обратно."
Fuimos a Boston la semana pasada. На прошлой неделе мы ездили в Бостон.
Voy a la escuela en autobús. Я езжу в школу на автобусе.
Ella va a la escuela en bicicleta. Она ездит в школу на велосипеде.
¿Él va a la escuela en autobús? Он ездит в школу на автобусе?
Él comúnmente va al colegio en bus. Он обычно ездит в школу на автобусе.
Tom va a la escuela en bicicleta. Том ездит в школу на велосипеде.
Mi padre va al trabajo en bicicleta. Мой отец ездит на работу на велосипеде.
Mike va a la escuela en autobús. Майк ездит в школу на автобусе.
¿Adónde fuisteis en las vacaciones de verano? Куда вы ездили на летних каникулах?
Hace tres años que no voy a Brasil. Уже три года, как я не езжу в Бразилию.
A veces va montando a caballo a su cabaña. Он регулярно ездит на лошади в домик в горах.
No se debería ir en bici por la acera. По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
Los elefantes son animales que no saben ir en bicicleta. Слоны - животные, не умеющие ездить на велосипеде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!